Upload

Loading icon Loading...

This video is unavailable.

Running of the Bulls 2013 - Pamplona (Spain)

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to add silvan500's video to your playlist.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to like silvan500's video.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to dislike silvan500's video.

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Ratings have been disabled for this video.
Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.

Published on Jul 12, 2013

The Running of the Bulls (in Spanish encierro, from the verb encerrar, to fence in, to lock/shut up, to pen) is a practice that involves running in front of a small group (typically a dozen) of bulls that have been let loose, on a course of a sectioned-off subset of a town's streets. The most famous running of the bulls is that of the seven-day festival of Sanfermines in honour of San Fermín in Pamplona, although they are held in towns and villages across Spain, Portugal, in some cities in Mexico, in San Jose Festival held in Trujillo, Peru, Mesquite, Nevada, southern France during the summer.

El encierro es una costumbre taurina tradicional en las fiestas de numerosos pueblos y algunas ciudades de España y Latinoamérica.
Consiste en correr delante de una manada no muy numerosa de toros, novillos o vaquillas, entre los que puede haber también cabestros que dirijan a la manada. Por lo general, los mejores corredores intentan correr lo más cerca posible de los toros, pero sin llegar a tocarlos. Muchas veces el mayor peligro de estos festejos lo crean los corredores inexpertos, que originan tropezones o embotellamientos.

Beim Stierlauf (auch Stierrennen; spanisch encierro = Einschließen, Einschluss) treibt man Stiere durch eine Stadt in eine bestimmte Richtung, meist zur Stierkampfarena. Dazu werden an den Einmündungen der Seitenstraßen Barrikaden aufgestellt, damit die Stiere nicht von der Hauptroute abweichen können. Durch schmale Öffnungen können die (menschlichen) Teilnehmer des Stierlaufs auf die Straße treten, die Stiere treiben oder vor ihnen her laufen und sich auch wieder in Sicherheit bringen.

Encierro est un terme espagnol signifiant littéralement « enfermement » et désignant soit l'enfermement des taureaux aux corrales, soit un lot de taureaux destiné à la corrida, soit le trajet des taureaux des corrales aux arènes.

L'encierro (letteralmente chiusura), è un'operazione preliminare alla corrida de toros in Spagna, che consiste sostanzialmente nel trasferimento dei tori dal recinto in cui vengono portati alcuni giorni prima dello spettacolo fino all'interno del corral, il recinto dell'arena, in cui vengono rinchiusi (da cui il nome). In molte località, tuttavia, non si tratta di una semplice operazione pratica, ma di un vero e proprio spettacolo popolare a cui gli aficionados prendono parte, correndo insieme ai tori, che vengono generalmente guidati da un gruppo di cabestros che conoscono già il percorso. Il tracciato è obbligato, e il pubblico scende in strada, per quella che potrebbe considerarsi una prova di coraggio.

Энсьерро (исп. encierro, от encerrar — запирать) — испанский национальный обычай, состоящий в убегании от специально выпущенных из загона быков, коров или телят.

Corrida de touros, que em Portugal é sinónimo de tourada, usando-se o termo largada de touros (em espanhol: encierro), é quando touros são soltos pelas ruas de uma cidade indo de um lugar para outro, em regra uma praça de Touros, acompanhandos por várias pessoas, que se arriscam em ser machucadas ou até mesmo mortas.

Het Stierenrennen (in het Spaans encierro) is een activiteit waarvan de oorsprong in Spanje ligt. Tijdens het stierenrennen wordt een kleine groep stieren (meestal zijn dit er twaalf) losgelaten op een afgezette route door de straten van een stad. Op het moment dat de stieren worden losgelaten rent een menigte (meestal gekleed in witte kleding met een rode sjaal) voor de stieren uit.

Tjurrusning (på spanska el encierro = inhägnad/avgränsning) är en spansk tradition som innebär att man springer framför en mindre grupp tjurar som tvingas springa längs en i förväg avgränsad följd av gator. Tjurrusningen sker tidigt på morgonen och är inledningen på tjurfäktningsfesterna i många byar och städer.

Encierro (dosł. zamknięcie) -- przepędzanie byków ulicami miasta ze specjalnej zagrody na arenę, gdzie później biorą udział w walkach byków.

奔牛節是在西班牙、法國南方及墨西哥部分地區舉行的活動,始於1591年。原始目的是­為了將牛趕到鬥牛場,而牛隻通常在當日鬥牛結束後便被宰殺。當中最有名的在每年7月7­日於纳瓦拉自治區的潘普洛纳舉行的圣费尔明节,因海明威的《太阳照常升起》一書而聲名­大噪。參予者通常身穿全白,頸纏紅巾。不少年輕人藉著這個機會與牛狂奔,來展現自己的­英勇,卻時有意外發生。許多動物保護團體認為讓牛在圓石路上走傷害牛蹄,所以嘲諷性的­在慶典前一天裸奔.

  • Category

  • License

    Standard YouTube License

Loading icon Loading...

Loading...
Working...
to add this to Watch Later

Add to