Чиновнички (Administrators)
Uploader Comments (sci4nyo)
Top Comments
-
@BigMilesTeg Russian is very understandable(?) language for russians. What do you want to understand there? Idea of this film is clear, I think.
-
@TheGalstaff Это метафора. Смотрите между строк. Егор - русский, а общение - на английском. Это символизирует разговор между властью и населением - на непонятном языке.
All Comments (149)
-
Насколько точная метафора, несмотря на то, что мульт создан в 2006, аналогия просматривается самая прямая. Даже Е#аный поросенок у которого "все под контролем" присутсвует.
-
true story, bro
-
Administrators Це про те як наша влада дивиться на нас. А мульт дійсно крутий ЗАЧЬОТ АВТОРУ.
-
@WarrordTv слышу голос троля, лжеца, девственника
-
the best short animation and seen, I saw him in Anima 07 Argentina, Great!
greetings from Chile.
-
шикарно, спасибо за фильм
-
@TheLerigort дело не в географии, Иначе надо было лучше на китайский переводить, дело в том что изначально автор ориентировал мульт на забугорных. Нечего сор из избы выносить.
Да скорее б уже, как в мультике!
hotYozhik 1 year ago 11
@hotYozhik Все идет к тому, что будет как в мультике. Однако, к сожалению, не могу с Вами согласиться по поводу чаяний - вместе с этой березовой "вертикалью" зесь гибнет и ни в чём не повинное население (Егор). Пусть оно даже попадет в рай - большей радости от этого не будет...
sci4nyo 1 year ago