Anastàsia - En la fosca fatal (In the Dark of the Night) - Català (Catalan)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
887 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 8, 2011

La cançó "En la fosca fatal" ("In the Dark of the Night" en la versió anglesa.) de la pel·lícula Anastàsia en català.

The song "In the Dark of the Night" from Anstasia's animated film sung in Catalan language (Català.).

No he pogut ficar el vídeo real perquè YouFatxa i Dailyfatxa censuren el lliure accés a la cultura.


Lletra/Lyrics:

En la fosca fatal veig un cos fet a miques,
quin horrible malson que no em deixa dormir.
No he vist cadàver així, fa por cada bocí.
però llavors obro els ulls i el malson és en mi.
Era un home famós, el gran místic de Rússia.
Quan el Tzar va trair-me em donaren per mort.
He fet que paguin per mi, però aquella petita ha fugit.
Ja pots córrer ben lluny, s'acaba la sort.

En la fosca fatal, vine a trobar-te,
és la fosca fatal, dolça maldat.
La veig a París, s'ha acabat el permís.
En la fosca fatal.
Queda poc!

Puc sentir els meus poders, ara tots em retornen.
Vull un llaç i un bon raig de colònia a la pell.
Cada peça torna al seu lloc, és el principi del joc.
Do svidaniya a Anya reial.
Adéu!

És la fosca fatal, vés a cercar-la.
No se n'escapa ningú.
És la fosca fatal, pobre de tu.
Penja d'un fil, el teu cor infantil.
És la fosca fatal.
Negra llum.
En la fosca fatal, masses dins l'aire.
L'aire.
En la fosca fatal, venen per tu.
Corre.

He dit el senyal, és la recta final.
En la fosca fatal, en la fosca fatal.

Com podria veure una mostra, que sabeu que sóc.
Au aneu, la peça és ben vostra.
En la fosca fatal, en la fosca fatal, en la fosca fatal.
Feu-li mal!

Si algú coneix què s'hi diu en els claudàtors o veu cap error li agrairé molt si m'ho fa saber.

Fonts/Sources:

La pel·lícula es pot trobar i descarregar (Només si es disposa d'eMule.) sencera des de la pàgina web de TotsRucs: http://web.totsrucs.cat/index.php?pagina=noticies&id=863 (Gràcies gent!) en català.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (aclaparat777)

  • !CREC¡ que, més que "la veig a París" sería més aviat "revenja feliç" pro només ho CREC, no comenceu a insultarme per haver-me equivocat

  • @Blacknordok Doncs podria ser! Però costa bastant d'entendre, si veig que existeix unanimitat ho canviaré. Mercès!

  • @aclaparat777 PD: Però crec que sí es tracta de Paris, perquè a la peli hi va.

  • do you know rasputin's voice actor? he sounds like Pepe Mediavilla

  • @ScarFan93 Yes, he is! ^-^ He's doing dub and locution in Barcelona in both Catalan and Castilian.

    And was Rasputin in 1998.

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @aclaparat777 Mercès! ^-^ Així ho faré aviat!

  • @aclaparat777 si us plau puja les altres cançons en català de Anastasia, moltes gracies :)

  • simplement genial, akesta canço es una passada >-<

  • @romanovpetrov Moltes gràcies. Quan transcric cançons em costa bastant i no sé si tinc un problema auditiu o mental que m'impedeix reconèixer les paraules.. XDD

    PD: queden algunes cançons més per pujar *w*

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more