Entrevista en Quechua.
Traduccion(en español):
Bueno señor entrevistador, mi nombre es Julio Curo Arango, vengo representando a la comunidad de Chahuarma del pueblo de Lircay, provincia de Angaraes-Huancavelica. Estoy aquí en la cumbre para reclamar y hacer valer nuestros derechos, dado que el gobierno de Alan García esta privatizando nuestras riquezas mineras en nuestras tierras comunales. Por eso venimos a esta cumbre; nosotros quisiéramos un gran presidente como Evo Morales, como Hugo Chávez; no queremos vende patrias, gamonales, ellos como son poderosos ya no se acuerdan de nosotros, de lo que les pedimos no llega nada. A diario suben los precios de las cosas y como vamos hacer para seguir viviendo, no hay compromisos del gobierno para la gente del campo, donde están los apristas que hablaban en campaña y no cumplen, que han hecho por Huancavelica, que han hecho por Angaraes, ahí estamos de hambre, con heladas, nuestros hijos mueren, las aguas están envenenadas por las minas de Julcani y Pampamali. Ellos entre los ricos nomás se dan la mano, sólo entre ellos se ayudan.
UNI, Lima --Perú 15 de mayo del 2008
Link to this comment:
All Comments (0)