Les Poppys - Des Chansons Pop - 1972

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
27,902
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 16, 2010

Les Poppys
Bruno Polius = 1972


Là-bas, là-bas derrière la colline
Là-bas, là-bas ou le soleil décline
J'ai entendu qu'il y a des garçons
Et puis de filles qui chantent des chansons

Des chansons Pop, qui tournent la tête,
Des chansons pop, musique populaire.
Musique populaire

Venez la nuit derrière la colline
Là-bas, là-bas ou le soleil décline
Nous serons cent ou peut-être cent mille
Nous chanterons le nouvel Évangile

Des chansons Pop, qui tournent la tête,
Des chansons pop, musique populaire.
Musique populaire

Là-bas, là-bas derrière la colline
Dans un grand champ ou le soleil décline
Nous pourrons dire et chanter tous en coeur
Tous réunis ce qu'on a dans le coeur

Là-bas, là-bas derrière la colline
Là-bas, là-bas ou le soleil décline
Venez chanter les chants de la sagesse
Venez chanter les chants de la jeunesse

Des chansons Pop, qui tournent la tête,
Des chansons pop, musique populaire.
Musique populaire
Des chansons Pop, qui tournent la tête,
Des chansons pop, musique populaire.
Musique populaire

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • merci beaucoup!!!!!!

  • thank you for uploading this exellent song with the original lead-singer !!!!

  • hartstikke leuk mannetje, echt de leukste voorzanger...en goed voor je frans.....merci bien.....

  • SUPER VIDEO. Merci de ce bon en arrière. SUPER AGRÉABLE.

  • Just awesome - absolutely unforgettable !!!!!!

  • @midnightcaller200 altogether what we've got in our heart (chorus)...come to sing the songs of wisdom, come to sing the songs of youth! (chorus) Sorry for my bad English, in French it is more "singable", I didn't try to "poetise" the translation but I'm not quite sure "away" means "là-bas"! " Over there" would 've been better but too long for the song! " Décline" sounds far better than the french for " setting" : "se couche", or " couchant"! There's a meaning of fading, decaying like flower.

  • Des chansons Pop qui tournent dans l'air, pas dans la tête! Away away beyond the hill, away, away out in the setting sun, I heard about there are girls and boys, I heard about they are singing songs. Pop songs turning in the air, Pop songs, popular music! Come on , come on beyond the hill, come on come on , in the setting sun, we'll be a hundred or a hundred thousand, we'll be singing the new Gospel (chorus) ...In a big field in the setting sun, we could say and sing in choir, altogether what

  • merci pour cette unforgetable song!!!

  • I wish there was a english version of this song

  • Thank you for this beautiful old video.

    with the original Poppys.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more