Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

MEPRISE*Valse musette*

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,108
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 15, 2010

Valse en mineur de Joseph COLOMBO et Tony MURENA

Tony Murena (1917 -- 1970)
Issu d'une famille d'immigrés italiens, Antonio "Tony" Murena s'initie très tôt aux sonorités de l'accordéon, habitant alors Nogent-sur-Marne (l'Auvers-sur-Oise des passionnés de cet instrument). Doué et même très doué aux dires des observateurs du moment, il monte sur scène dès le plus jeune âge et anime ses premiers bals à 9 ans avant d'entrer dans le monde des cabarets et autres music-hall. Il s'initie aux rythmes argentins grâce au bandonéon et fait danser son époque entre Musette et Tango. Le début des années 40 et l'immédiat après guerre le voient se convertir, là encore avec réussite, au Jazz d'Outre-Atlantique. Il se produit dès 1941 au sein du Hot Club Jazz de France et monte sur les plus grandes scènes mondiales. Dans les années 50, il contribue à la diffusion de la musique qu'il aime tant en produisant dans son célébrissime cabaret parisien, "Le Mirliton", les plus grandes figures du jazz de l'époque.

Tony Murena (1917 - 1970)
Born into a family of Italian immigrants, Antonio "Tony" Murena learns very early to the sounds of the accordion, then head Nogent-sur-Marne (in Auvers-sur-Oise passionate about this instrument). Gifted and very talented According to observers at the time, he went on stage at an early age and leads his first balls to 9 years before entering the world of nightclubs and other music hall. He learns the rhythms with the Argentine bandoneon and danced his time between Tango and Musette. The early '40s and immediately after the war are to be converted, again with success at the Jazz d'Outre-Atlantique. It occurs as early as 1941 in the Jazz Hot Club of France and goes on the biggest stages in the world. In the 50s, it contributes to the dissemination of the music he loves so much by producing his famous Parisian cabaret, "The Mirliton" the greatest jazz figures of the era.
Écouter
Lire phonétiquement

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Votre interprétation est formidable... Un accompagnement Super

    Vous me donnez l'envie de rejouer les magnifiques morceaux de votre répertoire...

  • devi essere più vibrante con il ritmo.

  • trés belle vase patrick...tu es aussi le roi de la Valse...bravo....michel

  • Une très belle valse! Très bien, Patrik!

  • Bravissimo Pat

    Fantastiquement jouè

    ******

    Lillo

  • sounds great!

  • Precioso musette Patrick, muy bien interpretado

    Saludos

    Marieli

  • bravo pat,belle valse ,bien interpretèe avec de belle nuance bravo .......j-m

  • Bravo Pat ! Très belle performance. Nice travailler sur les contrebasses trop...Vous sembler très bonne...J'ai aimé cela très bien. Fran

  • Patrick, il s'agit d'une valse belle et élégante! Votre jeu est superbe! Gracieux et si plein de sentiment! Lorna

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more