De l'opérette "La Vie Parisienne" d'Offenbach.
Grand Prix de l'Academie du Disque Francais - 1957
Offenbach'ın "Paris Hayatı" Operetinden
Fransız Plak Akademisi Büyük Ödülü - 1957
Je suis Brésilien, j'ai de l'or, /Brezilyalıyım, altınım var,
Et j'arrive de Rio-Janeire /Ve Rio dan geliyorum.
Plus riche aujourd'hui que naguère, /Bugün dünden daha zengin,
Paris, je te reviens encor ! /Paris yine sana dönüyorum !
Deux fois je suis venu déjà, /Daha önce 2 kez geldim,
J'avais de l'or dans ma valise, /Bavulum altın doluydu.
Des diamants à ma chemise, /Gömleğimde elmaslar,
Combien a duré tout cela ? /Butün bunlar nekadar sürdü ?
Le temps d'avoir deux cents amis /200 arkadaş edinecek
Et d'aimer quatre ou cinq maîtresses, /Ve 4-5 metres sevecek kadar.
Six mois de galantes ivresses, /6 ay süren hoş sarhoşluk
Et plus rien ! Ô Paris ! Paris ! /Sonra sıfır ! Of Paris ! Paris !
En six mois tu m'as tout raflé, /6 ayda herşeyimi bitirdin,
Et puis, vers ma jeune Amérique, /Sonra genç Amerika'ya doğru
Tu m'as, pauvre et mélancolique, /Fakir ve hüzünlü,
Délicatement remballé ! / Beni maharetle postaladın !
Mais je brûlais de revenir, /Fakat dönmek için tutuşuyordum.
Et là-bas, sous mon ciel sauvage, /Orda, vahşi gökyüzünün altında
Je me répétais avec rage : /Öfkeyle kendi kendime şöyle tekrarlıyordum:
Une autre fortune ou mourir ! /Ya yeni bir servet ya da ölüm.
Je ne suis pas mort, j'ai gagné /Ölmedim, kazandım
Tant bien que mal des sommes folles, /İyi kötü çılgın servetler edindim.
Et je viens pour que tu me voles /Ve geliyorum, benden çalman için
Tout ce que là-bas j'ai volé ! (x3) /Oradan çaldıklarımı !
Je suis Brésilien, j'ai de l'or, /Brezilyalıyım, altınım var,
Et j'arrive de Rio-Janeire /Ve Rio dan geliyorum.
Plus riche aujourdhui que naguère, /Bugün dünden daha zengin,
Paris, je te reviens encor ! /Paris yine sana dönüyorum !
Je suis Brésilien, j'ai de l'or, /Brezilyalıyım, altınım var,
Et j'arrive de Rio-Janeire /Ve Rio dan geliyorum
Paris, Paris, Paris /Paris, Paris, Paris
Paris, je te reviens encor ! /Paris yine sana dönüyorum !
Hurrah ! Hurrah ! Hurrah ! /Hurra ! hurra ! hurra !
Je viens de débarquer, /Henüz şimdi geldim.
Mettez vos faux cheveux, cocottes ! /Kokonalar, takının takma saçlarınızı !
Hurrah !Hurrah !Hurrah ! /Hurra ! hurra ! hurra !
J'apporte à vos blanches quenottes /Getiriyorum beyaz dişlerinize
Toute une fortune à croquer ! /Kıtır kıtır yenecek koca bir servet
Le pigeon vient ! Plumez, plumez... /Kaz geliyor, yolun, yolun...
Prenez mes dollars, mes bank-notes, /Alın, dolarlarımı, paralarımı,
Ma montre, mon chapeau, mes bottes, /Saatimi, şapkamı, çizmelerimi,
Mais dites-moi que vous m'aimez ! /Ama bana, seni seviyoruz deyin.!
A mois le jeux et les rires /Oyunlar ve kahkahalar benim
Et les danses cavalieres /Ve görkemli danslar
A mois les nuits de Paris, /Paris geceleri benim,
Q'on me mene en ?baldaniere? /Beni ?balolara? götürün
Saches le bien seulement /Yalnız şunu iyi bilin ki
Car c'est la ma nature, /Zira huyumdur bu benim
J'en prendrai, pour mon argent, /Paramın karşılığını alırım.
Je vous le jure, /Size yemin ederim.
J'en prendrai pour mon argent. (x2) /Paramın karşılığını alırım.
Venez, venez, venez, venez ! /Gelin, gelin, gelin, gelin !
superbe interprétation..merci
6829franck 3 years ago 7
quand respire-t'il ?
mazerandagnes 1 year ago 4