Rondo du Bresilien - Dario Moreno

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
38,242
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 23, 2008

De l'opérette "La Vie Parisienne" d'Offenbach.
Grand Prix de l'Academie du Disque Francais - 1957

Offenbach'ın "Paris Hayatı" Operetinden
Fransız Plak Akademisi Büyük Ödülü - 1957

Je suis Brésilien, j'ai de l'or, /Brezilyalıyım, altınım var,
Et j'arrive de Rio-Janeire /Ve Rio dan geliyorum.
Plus riche aujourd'hui que naguère, /Bugün dünden daha zengin,
Paris, je te reviens encor ! /Paris yine sana dönüyorum !

Deux fois je suis venu déjà, /Daha önce 2 kez geldim,
J'avais de l'or dans ma valise, /Bavulum altın doluydu.
Des diamants à ma chemise, /Gömleğimde elmaslar,
Combien a duré tout cela ? /Butün bunlar nekadar sürdü ?
Le temps d'avoir deux cents amis /200 arkadaş edinecek
Et d'aimer quatre ou cinq maîtresses, /Ve 4-5 metres sevecek kadar.
Six mois de galantes ivresses, /6 ay süren hoş sarhoşluk
Et plus rien ! Ô Paris ! Paris ! /Sonra sıfır ! Of Paris ! Paris !
En six mois tu m'as tout raflé, /6 ayda herşeyimi bitirdin,
Et puis, vers ma jeune Amérique, /Sonra genç Amerika'ya doğru
Tu m'as, pauvre et mélancolique, /Fakir ve hüzünlü,
Délicatement remballé ! / Beni maharetle postaladın !
Mais je brûlais de revenir, /Fakat dönmek için tutuşuyordum.
Et là-bas, sous mon ciel sauvage, /Orda, vahşi gökyüzünün altında
Je me répétais avec rage : /Öfkeyle kendi kendime şöyle tekrarlıyordum:
Une autre fortune ou mourir ! /Ya yeni bir servet ya da ölüm.
Je ne suis pas mort, j'ai gagné /Ölmedim, kazandım
Tant bien que mal des sommes folles, /İyi kötü çılgın servetler edindim.
Et je viens pour que tu me voles /Ve geliyorum, benden çalman için
Tout ce que là-bas j'ai volé ! (x3) /Oradan çaldıklarımı !

Je suis Brésilien, j'ai de l'or, /Brezilyalıyım, altınım var,
Et j'arrive de Rio-Janeire /Ve Rio dan geliyorum.

Plus riche aujourdhui que naguère, /Bugün dünden daha zengin,
Paris, je te reviens encor ! /Paris yine sana dönüyorum !

Je suis Brésilien, j'ai de l'or, /Brezilyalıyım, altınım var,
Et j'arrive de Rio-Janeire /Ve Rio dan geliyorum
Paris, Paris, Paris /Paris, Paris, Paris
Paris, je te reviens encor ! /Paris yine sana dönüyorum !

Hurrah ! Hurrah ! Hurrah ! /Hurra ! hurra ! hurra !
Je viens de débarquer, /Henüz şimdi geldim.
Mettez vos faux cheveux, cocottes ! /Kokonalar, takının takma saçlarınızı !
Hurrah !Hurrah !Hurrah ! /Hurra ! hurra ! hurra !
J'apporte à vos blanches quenottes /Getiriyorum beyaz dişlerinize
Toute une fortune à croquer ! /Kıtır kıtır yenecek koca bir servet
Le pigeon vient ! Plumez, plumez... /Kaz geliyor, yolun, yolun...
Prenez mes dollars, mes bank-notes, /Alın, dolarlarımı, paralarımı,
Ma montre, mon chapeau, mes bottes, /Saatimi, şapkamı, çizmelerimi,
Mais dites-moi que vous m'aimez ! /Ama bana, seni seviyoruz deyin.!

A mois le jeux et les rires /Oyunlar ve kahkahalar benim
Et les danses cavalieres /Ve görkemli danslar
A mois les nuits de Paris, /Paris geceleri benim,
Q'on me mene en ?baldaniere? /Beni ?balolara? götürün

Saches le bien seulement /Yalnız şunu iyi bilin ki
Car c'est la ma nature, /Zira huyumdur bu benim
J'en prendrai, pour mon argent, /Paramın karşılığını alırım.
Je vous le jure, /Size yemin ederim.
J'en prendrai pour mon argent. (x2) /Paramın karşılığını alırım.
Venez, venez, venez, venez ! /Gelin, gelin, gelin, gelin !

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • superbe interprétation..merci

  • quand respire-t'il ?

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Grandioso!

  • "De l'opérette "La vie Parisienne" d'Offenbach"

    Ce n'est pas une opérette, c'est un opéra-bouffe.

  • Nous n'oublierons pas Dario!

  • Dario Moreno Forever !! xxx

  • It's been said that no one can listen to Offenbach without smiling. This song is proof of that!

  • Le pire c'est qu'à la base c'est pas un chanteur d'opéra et que le Français n'est pas sa langue maternelle! (Il est turc je crois à la base)! ça rend très bien pourtant!

  • ça devait être comique!

  • cet air lui allai comme un gant, à croire qu'il avait été écrit pour lui!

  • j'ai eu la chance de le voir plusieurs fois sur scène (notamment à l'Alcazar de Marseille) c'était une bête de scène d'une grande générosité vocale.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more