Siyahamba originada na África do Sul, foi escrita por volta do ano de 1950 por Andries Vantonder escrita em africano, depois foi traduzida para o Zulu por Thabo Mkize. Em 1978 o coral Fjedur fez uma turnê pela África do Sul cantando nas Igrejas Evangélicas Luteranas. Assim esta música começou a ser conhecida mundialmente, e também foi traduzida para o inglês sofrendo algumas alterações nas últimas traduções para o inglês de "We are marching in the light of God" (Nós estamos marchando para a luz de Deus) para "We are standing in the light of peace" ( Nós estamos em pé na luz da paz), mas o sentido das apresentações continua o mesmo
Link to this comment:
All Comments (0)