Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Dona Dona Dona

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
20,970
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 2, 2007

שיר ביידיש

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Did the musicians and the singer have to catch a plane or why is this so fast?

  • nah, the translation doesn't work for me. the original is better.

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Lovely musical performance.

  • Composed by Aaron Zeitlin and Sholem Secunda.

  • salut!

  • I also prefer the Chad and Jeremy version as I too grew up with that one. I still have the record downstairs in my 45's collection.

  • Honor and glory for braveness of Jewish fighters beating nazist in Warsaw 1944,world will never forget that.

  • The version people prefer probably has to do with their culture. I like this version, and Baez's, but I prefer Chad's and Jeremy's translation, since it was the one I grew up with.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more