pick up the telephone
Loading...
86,558
Loading...
There is no Interactive Transcript.
Uploader Comments (SALVATORE092)
see all
All Comments (9)
-
I really want someone to put together a HAAAAAAAAAAAAAAAAAAN?! compilation from T and D
-
thank you for your kind answer.I understood what you mean very well.sorry for my 100% technical misunderstanding.wish I knew more of latin languages.have a nice day.
-
PS
Oh...am real surpriesed....
-
Oh,sorry if i ever disturb you...i think i could help translations if it is in english.but will need to find some more times.i didnt have meant to making you upset at all,so pleasedont misunderstand.thanks.
-
I loooove the sounds of Italiano!give us Italian subs!
-
(Telenovela in Giappone) --> WTF?! xDDDDD
Loading...
Dear Salvatore,
hello.i was going to e-mail you instead,but didnt work out.sorry...
at first i thought
completamento≠complain
completamento=completeted?
am i correct?we dont really have electric dictoneries which got italiano or francais or espanol much,all i do is just guessing, on youtube or other latino web sites.yes!once i saw this one with an Italian subs somewhere.thx.
kenichisaitohchenii 3 years ago
Dear kenichisaitohchenii
Thank you for replying your return mail.
I intended that "Completamento" means "completion" in Italian.
(Which best of choice is in English?..."accomplishment"?,"maturity"?,or"perfection"?)
I didn't intend to cause you "complain".
I'm sorry I didn't had find out that I was feeding you to heartache.
I'm learning Italian because I love Italian Cinema.but I'm not enough verbal skill yet.....
Sincerely yours
SALVATORE092 3 years ago
>give us Italian subs!
Completamento!
SALVATORE092 3 years ago