Sigla Cartoni Uomo Ragno
Top Comments
All Comments (69)
-
@dottord compositori, parolieri ed esecutori di quegli anni sono infatti i miei miti, ma tra le serie americane la sigla di m.a.s.k. spicca decisamente!
-
@MrSpallinator Sono tutt'altro che giappofilo, anzi, fin da bambino ho sempre preferito le serie americane a quelle giapponesi. Quanto alle sigle, bisogna ammettere che spesso le versioni originali sono superiori. Spesso, non sempre: soprattutto tra gli anni '70 e gli '80 i compositori italiani hanno sfornato qualche vero capolavoro
-
@MrSpallinator e perderebbe di utilità se rimanesse in lingua originale.
-
@dottord che vorresti dire con questo? mi auguro tu non sia uno di quei giappofili fissati con le sigle originali e incapaci di apprezzare il valore delle opere dei vari compositori ed esecutori. tra l'altro ogni tanto sarebbe opportuno ricordare che lo scopo primo di una sigla è spiegare in breve la trama di un cartone lungo decine di puntate!
-
Il gruppo è "I Sorrisi"
-
"...tu lanci i tuoi fili e vai dove vuoi", non per essere retorico ma questa strofa, nella sua semplicità, mi ha sempre trasmesso un senso di libertà.
Più in alto, più in alto, tu vai!
Come non commuoversi per i tanti ricordi che questa sigla invoca? L'uomo Ragno era una specie di fratello più grande che mi mostrava come non arrendermi davanti agli ostacoli e si batteva affinchè il mondo fosse migliore; il tutto senza nessun compenso.
Alla fine nella retorica ci sono cascato in pieno.
-
Oh! Di errori nel tradurre le sigle ne abbiamo commessi tutti. Io per esempio dicevo "Capitan Futuro ogni viaggio è un'odissea! Capitan Futuro FRA LA NEVE EBBE UN'IDEA!" Invece di "cavaliere di un'idea". Ma erano tutte bellissime.
Il problema di questa sigla qua, se di problema si può parlare, è che ce l'hanno appiccicata a tutte e tre le vecchie serie dell'Uomo Ragno, da quella degli anni 60 a quella in cui faceva squadra con Stella Di Fuoco e l'Uomo Ghiaccio, mentre in origine erano diverse.
-
grazie :-) è una d quelle curiosità che t porti da bambino, allora nn c facevo caso, ma ultimamente le sto cercando tutte.
altre due toste ke ho "tradotto" dopo anni, sono "l'uomo tigre" (all'inizio) e "demetan e le rane dello stagno" (...la casa nello stagno, tre locali e un grosso bagno). ...poi, secondo me, andava anke d moda americanizzarle un po, tipo la sigla d fantaman. ciauuu
-
@cettimax che paura in città Spiderman giungerà, giustizia farà! ho dovuto usare wikitesti! Sembra che dica "che pavore" invece di "che paura"... che non sarebbe neanche sbagliato a rigore... solo un po' arcaico. Credo la cantasse qualche italoamericano tipo Mal
-
nessuno, ti sfugge, non c'è bandito che si salvi da teee... :-)
...poi xo, la seconda strofa, non ci ho mai capito una mazza manco io...
ciauuu...
questa canzone è spettacolare: arrangiata benissimo, curata, non scontata. Siamo stati una generaione davvero fortunata a beccarci tutte queste bellissime sigle dei cartoni!!
piglioncu 2 years ago 19
Che bei tempi ragazzi!! viva l'infanzia!! altro che questi anni 2000 marci!!
SuperTato75 3 years ago 15