Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

CAPITVLVM PRIMVM - CAVE CANEM - LINGVA LATINA

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,957
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 22, 2011

Latin (lingua latīna, IPA: [laˈtiːna]) is an Italic language originally spoken in Latium and Ancient Rome. Although it is often considered a dead language, a small number of scholars and members of the Christian clergy can speak it fluently, and it continues to be taught in schools and universities. Latin has been, and currently is, used in the process of new word production in modern languages from many different families, including English. Latin and its daughter Romance languages are the only surviving branch of the Italic language family. Other branches, known as Italic languages, are attested in documents surviving from early Italy, but were assimilated during the Roman Republic. The one possible exception is Venetic, the language of the people who settled Venetia, who in Roman times spoke their language in parallel with Latin.
The extensive use of elements from vernacular speech by the earliest authors and inscriptions of the Roman Republic make it clear that the original, unwritten language of the Roman Monarchy was a colloquial form only partly reconstructable called Vulgar Latin. By the late Roman Republic literate persons mainly at Rome had created a standard form from the spoken language of the educated and empowered now called Classical Latin, then called simply Latin or Latinity. The term Vulgar Latin came to mean the various dialects of the citizenry. With the Roman conquest, Latin spread to countries around the Mediterranean, and the vernacular dialects spoken in these areas developed into the Romance languages, including Aragonese, Catalan, Corsican, French, Galician, Italian, Portuguese, Romanian, Romansh, Sardinian, and Spanish. Classical Latin, however, continued to develop after the fall of the Roman Empire and through the Middle Ages, and was used as the language of international communication, scholarship and science until the 18th century, when it was supplanted by vernacular languages.
Latin is a highly inflected language, with three distinct genders, seven noun cases, four verb conjugations, six tenses, six persons, three moods, two voices, two aspects and two numbers. A dual number is rare and archaic. One of the seven cases is the locative case, generally only used with place nouns. The vocative is nearly identical to the nominative. There are only five fully productive cases; accordingly, different authors list five, six or seven as the number of cases. Adjectives and adverbs are compared, and adjectives are inflected for case, gender, and number. Although Latin has demonstrative pronouns indicating varying degree of closeness, it lacks articles. Later Romance language articles developed from the demonstrative pronouns; e.g., le and la from ille and illa. Romance languages were created by simplification of this inflectional complexity in various ways; e.g., uninflected Italian oggi ("today") from the Latin ablative case, hoc die.

O latim é uma antiga língua indo-europeia do ramo itálico originalmente falada no Lácio, a região do entorno de Roma. Foi amplamente difundida, especialmente na Europa, como a língua oficial da República Romana, do Império Romano e, após a conversão deste último ao cristianismo, da Igreja Católica. Através da Igreja, tornou-se a língua dos acadêmicos e filósofos europeus medievais. Por ser uma língua altamente flexiva e sintética, a sua sintaxe (ordem das palavras) é, em alguma medida, variável, se comparada com a de idiomas analíticos como o português, embora em prosa os romanos tendessem a preferir a ordem SOV. A sintaxe é indicada por uma estrutura de afixos ligados a temas. O alfabeto latino, derivado dos alfabetos etrusco e grego (por sua vez, derivados do alfabeto fenício), continua a ser o mais amplamente usado no mundo.
Embora o latim seja hoje uma língua morta, com poucos falantes fluentes e sem que ninguém o tenha por língua materna, ainda é empregado pela Igreja Católica. Exerceu enorme influência sobre diversas línguas vivas, ao servir de fonte vocabular para a ciência, o mundo acadêmico e o direito. O latim vulgar, um dialeto do latim, é o ancestral das línguas neolatinas (italiano, francês, espanhol, português, romeno, catalão, romanche e outros idiomas e dialetos regionais da área); muitas palavras adaptadas do latim foram adotadas por outras línguas modernas, como o inglês. O fato de haver sido a lingua franca do mundo ocidental por mais de mil anos é prova de sua influência.
O latim ainda é a língua oficial da Cidade do Vaticano e do Rito Romano da Igreja Católica. Foi a principal língua litúrgica até o Concílio Vaticano Segundo nos anos 1960. O latim clássico, a língua literária do final da República e do início do Império Romano, ainda hoje é ensinado em muitas escolas primárias e secundárias, embora seu papel se tenha reduzido desde o início do século XX.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • a língua italiana, depois de Dante, perdeu completamente seu ímpeto etimológico e portanto sua origen clássica, tornando-se uma lígua isofonográfica para facilitar sua ortografia e, também os italianos ao expirarem duplamente consoantes com o "c" e "z" embutindo um"t" conjuntamente, parece-me que eles aprenderam a falar latin com os Godos e, não com o povo do Lácio e, isto tudo falndo a norma vulgar do latin e não sintética classica.

  • sine ars, sapientia et scientia nihil sunt.

  • RETIFICATIONE: Populu pseudu anglosaxinicum Brittaniae refugum Germaniae est. Habea possibilitate oriundu Inferni sedere.

  • Populu pseudu anglosaxonicum Brittanea refugum Germanae est.Possibilitat oriundu inferni.

  • @itouchbrazil Hai ragione, certe parole sono rimaste uguali ed altre hanno perso solo la consonante in fondo.

  • Molto interessante: io sono un difensore della pronuncia restituta in un paese che adotta ancora la pronuncia ecclesiastica. Per un italiano usare la pronuncia classica è molto facile, ma paradossalmente la pronuncia restituta è più vicina alla scrittura e aiuta a non confondersi.

    Se "oe" è dittongo e l'accento del dittongo è posto sul primo elemento, la parola "proelium" dovrebbe pronunciarsi "próelium", non "proélium", giusto?

  • Hm... per visto tu parla bene in italiano ^^.....

    Un amico!@_@

  • @itouchbrazil Davvero, l'idioma italiano è più vicino al latino. Anch'io studio l'italiano, ma adesso non parlo tutto, ma capisco tutto quello la mia professoressa parla. Bene, la pronunzia italiana veramente è abbastanza simile alla pronunzia del latino, la propria Chiesa Cattolica, nel Medioevo, ha cambiato la pronunzia originale del latino alla pronunzia italiana, ossia, il latino ha restato con la pronunzia italiana. ArrivederLa. Dal Brasile.

  • @zkalleb

    Falo ambas as línguas português e italiano e digo que o italiano chega mais perto pois a pronúncia e ortografia.Digo isso para quem quer falar o latim esperimente o italiano e siga em frente

    u.u

  • Very cool!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more