The Private Eyes: Half Catty 許懷欣 半斤八兩
Uploader Comments (eittocz)
Top Comments
-
"half catty and eight ounce" is the direct translation. but the meaning of this song is, u dont get back the same amount of what you put in.
-
Hi- I believe that's Sam in the end on the couch with Ryan (pretending to strangle him)!
All Comments (18)
-
許家真係齊心合力,好明顯家長們全也非常之支持下一代的ende
avors 。 -
Ending is so funny,Sam and his dog are pretty.
-
sometime he look like chilam cheung..
-
There's a similar idea in the English idiom "6 of one, half a dozen of the other"
There are 16 兩 (taels/ounces) in a 斤 (catty) - so, 半斤 is pretty much the same as 八兩
-
he semi-killed the song
-
It's something along the lines of "You bad boy, all the respect I had is gone" or "You bad boy, what an embarrassment" xD But of course Sam Hui was playing around with his son haha
-
what did his dad say in the end of video?
-
This version rocks but i still prefer the 70s Private Eyes version.
I love this song !
What is the title in English of this song?
Because I do not know how to read the Chinese !:p
Thank you byebye
ShinobiYoshi 4 years ago
Half Catty is the titled name for this song. It's a theme song from an old film called "The Priavte Eyes"
eittocz 4 years ago
White shirt, in the front row, with Michael Wong. Quick shots only.
eittocz 4 years ago