Versão para o mercado externo!
(Outdoor of Wall Mart version!)
Aruaundamidinaiti... Dawn insone... nothing pra to make...
Simone bit, bit, bit...
"OK Baby Blue, me révi a little of candyarada nostalgie and us we botamos the foot in on the roud" , coçando the ear and lifter three milligrams of wax of the ourelea."
Traduquition do contiudo in pórtiuguis:
(Madrugada insone... nada pra fazer...
Simone a lhe cutucar...
"OK Baby Blue, me dê mais um pouco de nostalgia caramelada e nós botamos o pé na estrada", coçando a orelha e tirando três miligramas de cera do ouvido.)
Link to this comment:
All Comments (0)