This video is dedicated to the Youtube user onitsa91, because she was the one who dared to write a letter to me and ask me to translate this song.
Este video esta dedicado a el usuario de Youtube onitsa91 porque ella atrevio mandarme una carta y pedir que yo traduzca esta cancion.
I don't own the video and I don't own the song. The translation is mine and it probably has mistakes in it. This video has been published for promotion.
El video no es mio y la musica tampoco. La traduccion es mia y probablemente hay errores en ella. Este video ha sido publicado con motivo de promocion.
D'NASH - Dale
Dale mi amor
Dale dale
Dale dame calor
Dale dale
Dale dale que no
Ven dame asi tu sabor
Dale mi amor
Dale dale
Dale dale a mi son
Dale dale
Dale dale que no
Ven dame asi tu sabor
Mil razones te daré
No me dejarás de ver
Yo se quien haga
Que te sientas bien
Tu sabes todo lo que hay que hacer
Para hacerme enloquecer
Síguete acercando
Y estaré a tus pies
Y el vapor de mi espalda
por su piel
la obsesión me mueve
y me pierdo en el placer
Dale mi amor
Dale dale
Dale dame calor
Dale dale
Dale dale que no
Ven dame asi tu sabor
Dale mi amor
Dale dale
Dale dale a mi son
Dale dale
Dale dale que no
Ven dame asi tu sabor
Tu oculta en la obscuridad
Intentas disimular
Que a cada segundo te voy gustando mas
Bailame,siento tu ritmo
Mirame,Pierdo el sentido
Tocame,hasta el delirio
Sin miedo,muévete
Dale mi amor
Dale dale
Dale dame calor
Dale dale
Dale dale que no
Ven dame asi tu sabor
Dale mi amor
Dale dale
Dale dale a mi son
Dale dale
Dale dale que no
Ven dame asi tu sabor
No vas a desvanecer
Yo no te dejaré caer
Ven y sigue el paso
Fijate en mis pies
Bailame,siento tu ritmo
Mirame,Pierdo el sentido
Tocame,hasta el delirio
Sin miedo,muévete
Dale mi amor
Dale dale
Dale dame calor
Dale dale
Dale dale que no
Ven dame asi tu sabor
Ven dame asi tu sabor
Ven dame asi tu sabor
actually ''dale'' makes the sense of ''come on''
daiyasenshi 1 year ago
@daiyasenshi
Yes, but it's quite understandable in the song and I prefer to translate litterary because it lets the listener create his/her own idea of the song. In this case I can't see how it could change the meaning of the song..
Well anyway... thanks for the comment ;)
All the best,
Casi
LaChocolada 1 year ago
Gracias a todos los subscribers!!!! Thanks to all the subscribers!!!
LaChocolada 1 year ago
@LaChocolada que bien que la tradusiste ... perdon que no te haya escrito en un lorgo tiempo lo hare pronto espero la universidad y eso me a tenido ocupado bueno nos vemos x el momento
Lkidvideo 1 year ago
@Lkidvideo gracias;)
LaChocolada 1 year ago