Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Selena Gomez magyarul beszél / speaking hungarian

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
84,594
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 26, 2010

Selena Gomez magyarul beszélt július 21.-én a z100 rádiónál, live chat közben :)
(c)selena-now.weboldala.net / Klauc

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 14 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (SelenaNowWN)

  • shut up were shooting google fordítóban : kuss lövöldöztek :D:D

  • @csokkee nem azt mondja.. :) azt mondja: shut up we're azaz we are shooting és ez teljesen más jelentéssel bír ;)

  • @SelenaNowWN azért mert nem használtam aposztrofot mégis meg értette 40 ember h mit akartam mondani...angolokat ha nézel facebook on egyikük sem használ aposztrofot...minek? nem hivatalos levelet írok csak egy kommentet :)

  • @csokkee azért mert a were a 'be'-nek a múltidejű 2.alakja we're meg totál más ;) légy szíves engem ne világosíts már fel, köszi :)))) amúgy meg szoktak használni aposztrófot, mivel ilyeneket nem szoktak rövidíteni ;)

see all

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Zitahun she sad 1 st : "szeretlek" means "i love you"  "csendet, felvétel lesz"! means "be quiet record begins"

  • I understood the "szeretlek" word, but she has to work on the second sentence because I had no idea what she was trying to say. Oh yeah I am Hungarian, and I know what I'm talking about. :)

  • Ez a csaj megérne pár patront... :D

  • @tudorkaman xD

  • @tudorkaman Meg tudod interneten keresztül könnyű szájkaratézni:)."Én pl rokona vagyok a svéd királyi családnak,öt nyelven beszélek anyanyelvi szinten,az apám titkosügynök az anyám meg hotellánc tulajdonosa.És annyit kapok egy havi zsebpénznek mint Bill Gates bácsi vagyona.Ja,és megvan a hiperszuper emeltszintű nyelvvizsgám!"Na és ki mondja meg,hogy ez nem igaz? :D Bárki bármit nagyarcoskodik a neten,azzal -főleg az ilyenekkel-annyi értelme van itt vitatkozni,mint egy tűzcsappal...

  • @daniel930818 Ja, sztem is azt mondja, és aranyos, vicces ahogy ilyen akcentussal mondja, de 1-2 meghallgatás után ki lehet hallani. Szal köszönjük a feltöltőnek, hogy rátalált erre a kis videóra. És engem is baromira nem érdekel h kinek milyen szintű nyelvvizsga papír van kiakasztva a batmanes pósztere mellé. 

  • @vaszilijdupe Am meg azért nevet,mert elmond egy külföldi nyelven tanult mondatot és zavarában meg általános jókedvében elneveti egy kicsit.Mi is nevettünk a németekkel(és főleg ők),amikor egymástól tanultunk mondatokat és nagy akcentussal előadtuk őket,de gondolom ezt nem is kell magyarázni.Ha meg azt nem hiszed,hogy a "shooting" az "felvételt" is jelent,akkor szotar(pont)sztaki(pont)hu --> beírod h "shooting" és a 6.-9. jelentést megnézed.És plz gondold át,h nem "shut up,we're shooting"-e:)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more