This sad and dreamlike Japanese enka song is one of my great favorite. Song was composed by Yoshida Tadashi (吉田正), and the lyrics was written by Saeki Takao (佐伯孝夫). Singer on this version is Miyoshi Eiji (三善英史). He is a Japanese enka singer and actor, born in 1954.
The original song is sung by Hiroshi Kubo (1964). Besides, Peggy March has done her own lovely version, partly in English language. Three of my YouTube friend has also sung this enka as their cover song. I love all those renditions very much, and now I wanted to make my own music video of this famous Japanese song.
The movie clips are taken from a old Italian film, starring Monica Vitti and Richard Harris. This gorgeous movie includes the best mist scene which I have ever seen.
Often, the mist is a symbol of uncertainty. In our life, we need to walk into the mist, and we can not know what there is. We can only trust that someone to take us by the hand and lead us out... And behold: we can see the sunshine again!
I dedicate this video to my dear friend, who is in the hospital right now. Get well soon. Be strong, don't ever give up! We pray for you.
The Japanese lyrics have been translated into English by Michiko-chan. Domo arigato! Finnish translation is made by me (Teisuka).
Lyrics:
霧の中の少女
Kiri No Naka No Syojyo
涙はてなし 雪より白い
Namida hate nashi yuki yori shiroi
(There are no end to my tears, white as snow you are)
花より白い 君故かなし
Hana yori shiroi kimi yue kanashi
(Even whiter than the flowers, oh poor pitiful you)
あわれ少女よ 霧の中の少女
Aware syoo jyo yo kiri no naka no syoo jyo
(Oh pitiful girl, the girl in the mist)
消えて帰らぬ あの夜の街角
Kiete kae ranu anoyo no machi kado
(You disappeared in the night street, and return no more)
いまも僕の心の うちに生きてる君よ
Ima mo boku no kokoro no uchi ni iki teru kimi yo
(But you still live on in my mind)
残るおもかげ 抱(いだ)きはすれど
Nokoru omo kage i da ki ha sure do
(The traces of you still lingers)
散りにし花か 儚(はかな)い夢か
chiri ni shi hana ka hakana i yume ka
(Like fallen petals in a hopeless dream)
あわれ少女よ 霧の中の少女
awa re shoujo yo kiri no naka no shoujo
(Oh pitiful girl, the girl in the mist)
一目逢いたや 命をかけても
hitome ai ta ya inochi o kake te mo
(I'd give up my life just to have one last look at you)
いまも僕の心の うちに生きてる君よ
ima mo boku no kokoro no uchi ni iki teru kimi yo
(But you still live on in my heart)
霧は濃くなる 涙はあふる
Kiri wa koku naru namida wa afuru
(As the fog grows thicker, my eyes are brimming with tears)
この夜も君を 呼びつつ更ける
Kono yo mo kimi wo yobi tsutsu fukeru
(And I call your name all through the night)
あわれ少女よ 霧の中の少女
Aware syoo jyo yo kiri no naka no syoo jyo
(Oh poor, poor girl, girl in the mist)
おくれ答えて 「愛しています」と
Okure kota ete aishite imasu to
(Please answer to me that you still love me)
いまも僕の心の うちに生きてる君よ
Itsu mo boku no kokoro no uchi ni iki teru kimi yo
(You are still alive in my mind)
Suomenkielinen käännös / Finnish translation by Teisuka:
Tyttö sumussa
Ei ole loppua kyyneleilläni, valkea kuin lumi sinä olet,
jopa valkoisempi kuin kukkaset - voi sinua raukkaparkaa.
Voi tyttöparka, tyttö sumussa.
Sinä katosit öisellä kadulla, etkä enää palaa.
Mutta sydämessäni sinä elät edelleen.
Sinun jälkesi viipyilevät yhä
kuin pudonneet terälehdet toivottomassa unessa.
Voi tyttöparka, tyttö sumussa,
luopuisin elämästäni vain nähdäkseni sinut vielä kerran.
Mutta sydämessäni sinä elät edelleen.
Niin kuin sumu tihenee, silmäni ovat tulvillaan kyyneleitä
ja huudan nimeäsi läpi yön.
Voi parka, tyttöraukka sumun keskellä.
Oi vastaa minulle, että rakastat minua yhä.
Sydämessäni sinä elät edelleen.
i saw this today... cos i got few holiday yet.wow!
kissy112233 1 year ago
@kissy112233 Thank you very much for watching and making your comment. Domo arigato, Kissy-chan. I really appreciate that. Yes, I like his voice. It's personal and unique. Besides, I love this song (melody and lyrics both). I wish you a nice holiday, Kissy-chan. Take care.
teiska123 1 year ago
Very traditional japanese style singing, i like the song , thks teiska for sharing it!!
rainbowdream72 1 year ago
@rainbowdream72 You're welcome. Thank you very much for your comment and visit on my channel. I wish you a wonderful new week. :)
teiska123 1 year ago
Hiya Teiska-san -^^-
You chose a beautiful song to usger in the brand New Year.. and a rather mysterious movie (hehehe, that's cos I did not know about this movie until you told me about it!) to 'enhance' the story unfolding via the lyrics.. congratulations on another great upload!!
You know I LOVE this song, too, huh -^^-
Thank you, Teiska-san, for sharing!
- Michiko
AliceNine2008 1 year ago
@AliceNine2008 Ohayo gozaimasu, Michiko-chan.
Dou itashimashite. Yes, I know you love this song and your voice made me fall in love this song as well (I mean your cover version). Without your help, this video would not have been possible. So, biggest thanks belongs to you. Honto ni arigato! m(_ _)m
Thank you for being such a Ju-kubokkusu! ^_^
Teisuka
teiska123 1 year ago