Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Speaking Galician | Lesson 1

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,030
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 22, 2010

In this course, We want to teach you how to speak Galician in a very easy way.

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 1. Galician is an official LANGUAGE, not a dialect. It is used for official matters and education.

    2. Galicia is therefore a bilingual territory where both Galician and Spanish language are spoken.

    3. These words are NOT in Spanish, but in Galician language.

    4. In the case of 'you are welcome' we also say 'é un pracer/non hai de que'.

    5. They might be more or less close to Spanish, as well as to other Romance languages, such as Portuguese, Catalonian, Italian, French... for obvious reasons.

  • I'm a redneck from the South, but I like languages and ended up learning good Portuguese and some Spanish by working with Latinos in Florida and living in South America for a while. I moved to Scotland, where my ancestors are from, and while in Inverness, there was a Galician band playing their pipes. After the show, I had the opportunity to talk to the artists and asked them what was better for them to understand and they said Portuguese. I understood them mostly fine and we talked for hours!

see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @BarkingGromit no estoy muy de acuerdo pero bueno... me da =

    eu sou Galego e tenho o Galego como língua mãe (port.)

    eu son galego e teño o galego como lingua nai (gal.)

    or

    eu son ghalegho e teño o ghalegho como lingua nai.

    una característica del gallego es la gheada (fonema [h] - gh). el portugués no la tiene.

  • Listen people, you don't have to learn galician, you have to learn spanish. Once you've learned spanish, you will learn galician automaticly

  • @BarkingGromit That is letter for letter the portuguese spelling for that line XD even the ~! :D Love the galician language, our galician friend visits and we understand each other perfecly, it's awesome!

  • OMG this video is just a pile of crap. The way the guy attempts to pronounce Galician is just as pathetic as she tries to pronounce English. If you really want to learn Galician just get yourself enrolled in a Portuguese course as both are just the same language with minor phonetic variations. By the way "eu sou Galego e tenho o Galego como língua mãe" (I'm Galician with Galician as mother tongue)

  • @letishvigo Thank you. Where can I find a reliable description of Galician phonology. How are /b/ and /d/ realised? Is it correct that there are no voiced fricatives as one source has claimed. What is the difference between 's' transcribed as phonetic [s] with a diacritic for dental poa, and 'z/c' supposedly [θ] ? Does Galician mantain a phonological distinction between /o,O/ and /e,ε/ ? If so how are they distributed and is there any way of knowing which is which from spelling? ¡Moitas Gracias!

  • @marconatrix There is a wide range of different accents and allophonic variations in Galician language depending on the region. The differences between Galician, Spanish and Portuguese may be too subtle for a person who is not proficient in any of them. I'm not sure what issue with [d] and [D] you refer to (I am a linguist). As a native speaker I tell you this video is reliable. In terms of language usage 'adeus' is widely used as 'bye' in English. It doesn't really imply a 'goodbye for good'.

  • I've just read several descriptions of Galician pronunciation (I understand phonetics and linguistics) and this guy sounds a little too Spanish. Like his d's are /D/ not /d/, his word for 'goodbye' is supposedly the one you only use when you never expect to see that person again, and so on. Q. Can this video be relied upon?

  • OMG, this is Spanish. I'm a native Spanish speaker and listening to this was just like listening to Spanish with just some minor variations. Languages are beautiful, no wonder I'm doing my bachelor's degree on them: love cultures, love people, love our differences and similarities. I wanna keep learning and learning, more and more languages!! (happy sigh)

  • @ioanpena dont forget is close to occitian

  • I'm Brazilian and I was impressed with this video. The difference between the two “languages” is the accents. If you learned Galician, you would know Portuguese, which is Spoken in Portugal and Brazil. Portuguese and Galician are virtually the same language.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more