Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Enzo Fortuny en Toonlandya 3/4

Loading...

Sign in or sign up now!
1,061
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 2, 2009

Enzo Fortuny comenzó su carrera como actor de doblaje gracias a que Héctor Bonilla (actor) era su vecino e invitó a Enzo y a su hermana a tomar un taller de actuación. Enzo tuvo la suerte de ser uno de los niños seleccionados para trabajar en el doblaje. Como también es actor, ha participado en teatro, telenovelas y musicales con papeles pequeños. Él es una persona que se preocupa por su país, es muy amable y resalta el reto que es caracterizarse en sus distintos papeles, por ejemplo InuYasha o Drake. Ha obtenido muchos fanáticos por el éxito que tiene su voz, doblando series de TV, animés y películas. Además, ha tenido participaciones especiales en diversos programas de televisión, tales como XHDRBZ, doblando a "Romero" en "Romero y Chulieta", La Hija del Jardinero, Los Sánchez, entre otros; y también ha hecho algunas obras de teatro, como "Cyrano, el Musical" (Christian y Lebrel) y "Házme el milagro San Antonio" (Lucas).
--------------

El audio pertenece a cuantica media radio

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • como me gusta la voz de enzo!!!!!!

  • No imventes como ke "vente a hacer doblaje"???!!!! solo soy fan pero hasta yo me senti ofendida!

see all

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Orale, ahora conozco el lado oscuro de Candiani. Que lamentable que se de estas cosas, aun me quedan dudas aunque conozco sus respuestas pero no son claras como tales y si quisiera que me las resolvieran para tener todo tan claro como el agua. Lo bueno de esto es que Pokémon ya fue trasladado a AF Dubbing House para ser doblada la siguiente temporada y lo mejor de todo es que Gabriel Ramos vuelve a dublar al Ash desde Argentina, algo que Candiani no pudo hacer. T.T

  • Es la primeravez que escucho estas entrevistas..EXCELENTE....much­o de lo k dicen es verdad..pero bueno....en fin ya sabemos que los STARS ya que creen que son lo maximo y solo hacen estu`pideces y hacen que los doblajes sean aburridos y estupidos ..por cierto....Hay alguna escuela de doblaje?? hay donde inscribirse???

  • jajaj "no entendi si tiene doble sentido", ay, Don Carlos, jaja. Felicidades a estos grandes actores.

  • Les sale con ganas la vos de Donald jajajaja

  • Nombre que mala onda lo de candiani ahora entiendo por el doblaje de pokemon esta como esta pero que mal por otro lado me partio el corazon que Xochtil Ugarte este casada jeje pero bueno espero que sea feliz jeje.

  • En primera quiero agradecerte por haber subido esta entrevista sobre el doblaje mexicano actual. Es interesante.

    En segunda: no sé como salió ese mensaje sobre "Beto y Enrique" pero quisiera hacer unas pequeñas aclaraciones:

    De acuerdo a Muppet Wikia, la relación gay de Beto y Enrique es solo un RUMOR.

    Además, si hay un muppet con VIH pero en plaza sesamo de SUDÁFRICA. (pero solo por tener VIH, no significa necesariamente que sea gay)

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more