to2mor 3al ras w 3al 3ein
Top Comments
All Comments (20)
-
There was a remake made of this song years later. Can someone send me a link PLEASE PLEASE PLEASE? x
-
sublime !!!
-
ya salma ya salam ya farid, tu restes ma legende et je t'aime ah le liban thank you
nancy14980
-
very true, it will lose it's meaning if translated in english. gotch ya =)
-
The subtitles are a little off because it's hard to translate poetic sentences to another languge, and if translated literally the meaning will be completely lost..
-
um is it me or are the english sub-titles a little off? like it translates when it feels like it, or it translates too early, LOL!
-
It' not with a lebanese accent, its a syrian accent but both are verry similair to eachother.
Uuufff 3ala hal sot ya Farid!!!
Viva Syria!
-
I especially the songs that Farid sang with Lebanese accents.
-
wow... Michel Tohme wrote this...WOW go Lebanon! It is a beautiful song
- Loading comment...
love fariiiiid... 10000000 better than halim
daisies84 3 years ago 5
this is Fareed's best Dabke song...
strangerdark2000 3 years ago 4