Spellbinder deutsche Folge 1.2 - Der Bannstrahl Part 2/3
Uploader Comments (SpellbinderRegent)
Top Comments
-
ich liebe diese serie.
schade das sie nicht mehr ausgestrahlt wird.
aber vielen vielen dank fürs reinstellen.
-
dieser Dialekt ist so Geil insbesonder wenn man breit st
All Comments (10)
-
2.22: Das Kostüm sieht aus heutiger Sicht schon leicht bescheuert aus....aber als Kind fand ich das super :)
Ich hab ewig gebraucht um diese Serie wiederzufinden (an den genauen Titel konnt ich mich nicht mehr erinnern nur an Bruchteile).
-
Damit man sich besser in diese fremde Welt einfinden kann und ein Gefühl für die Andersartigkeit bekommt.
-
haha askha ist schon hard drauf
-
Im Original sind die Schauspieler teilweise aus Polen, deshalb sprechen die Englisch mit starkem Akzent. Gewollt ist das aber eher nicht.
Deshalb frage ich mich auch, warum die den Akzent ins Deutsche übertragen haben.
-
super sache, vielen Dank!
-
Ich hab mich bei der anderen Betonung immer kaputt gelacht ich fand das immer goldig.
es ist ve-rbote neues zu-erfinden. er muss be-straft werden. ist das normal wie die redet?
ReLaX1oo9 2 years ago
Ich habe mich das auch gefragt, warum die so reden... Ist schon ein bissel komisch... Im englischen Original haben die zwar auch einen Dialekt, aber keinen sooo starken.. Das ist schon ein bisschen zu krass dargestellt.
SpellbinderRegent 2 years ago