Loading...
Uploaded by blackmass on Feb 12, 2006
唐伯虎點秋香台語版
Comedy
Standard YouTube License
台語版真的爆炸好笑
Gilvin 3 years ago 13
呵呵~對阿!
blackmass 3 years ago
起秋用廣東話也傳神不了阿
國語版配音~尤其是星爺的電影通常都會穿插幾句台語
這些是香港人不會懂的幽默
就像台灣人會聽不懂香港人的幽默一樣的道理
其實都是很有創意很好笑的
我通常粵語國語版兩版都會看
ilove22lar 3 years ago 16
嗯...我同意。
對穿祥變(對穿腸)哈哈
wang147147 5 months ago
發飆變 (起秋) 笑死我ㄌ
@fukkkyu 不負責任翻譯啊XD
hurryporter 6 months ago
話說...發飆怎麼翻成"起秋"? 兩者可是不一樣意思啊@@a
@funnyface8029
廣東毋是干焦講一種話 白X
ianbupo 7 months ago
@ianbupo 客語跟廣東畫完全不同 白x
funnyface8029 7 months ago
好工整!奏裡嗨?
對穿祥 迷途 會一會之類的 要國語翻台語 或台語翻國語 很難找適當的字代替
1:34 哈哈哈…1:43言歸正傳 哈哈…怎有國語
kane72107210 7 months ago
你不給我面子?我可真的要發飆(台語起秋..........)
lemonwater826 8 months ago
上帝在聖經中說,只有通過信仰耶穌基督,人們會發現,進入永生的天國
ANDYKAT1001 8 months ago
funniest part is the english subtitles
vincentwu 9 months ago
Load more suggestions
台語版真的爆炸好笑
Gilvin 3 years ago 13
呵呵~對阿!
blackmass 3 years ago
起秋用廣東話也傳神不了阿
國語版配音~尤其是星爺的電影通常都會穿插幾句台語
這些是香港人不會懂的幽默
就像台灣人會聽不懂香港人的幽默一樣的道理
其實都是很有創意很好笑的
我通常粵語國語版兩版都會看
ilove22lar 3 years ago 16
嗯...我同意。
blackmass 3 years ago