Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

北の旅人 (Kita no Tabibito)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
366,832
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 25, 2008

Please enjoy Teresa's performance of "北の旅人 (Kita no Tabibito)", meaning "The Traveler in the North". This is one of the most beautiful songs originally sung by 石原裕次郎 (Ishihara Yujiro). 弦 哲也 (Gen Tetsuya) composed the song, and 山口洋子 (Yamaguchi Youko) wrote the lyrics.


Thanks to the citizens of Kushiro, Hakodate, and Otaru cities in Hokkaido, I have been able to use these photographs in this video.

Time 0:00 to 1:40 Kushiro (釧路)
Time 1:44 to 2:50 Hakodate (函館)
Time 2:54 to the end Otaru (小樽)

たどりついたら 岬のはずれ
Tadori tsuitara misaki no hazure

赤い灯が点く ぽつりとひとつ
Akai hi ga tsuku potsurito hitotsu

いまでもあなたを 待ってると
Imademo anatawo matteruto

いとしい おまえの 呼ぶ声が
Itoshii omaeno yobukoe ga

俺の背中で 潮風(かぜ)になる
Oreno senakade kaze ni naru

夜の釧路は 雨になるだろう
Yoruno Kushiro wa ameni narudarou


ふるい酒場で 噂をきいた
Furui sakabade uwasawo kiita

窓のむこうは 木枯まじり
Madono mukouwa kogarashi majiri

半年まえまで 居たという
Hantoshi maemade itato iu

泣きぐせ 酒ぐせ 泪ぐせ
Nakiguse sakeguse namida guse

どこへ行ったか 細い影
Dokoe ittaka hosoi kage

夜の函館 霧がつらすぎる
Yoruno Hakodate tsuyuga tsurasugiru


空でちぎれる あの汽笛さえ
Sorade chigireru ano kiteki sae

泣いて別れる さい果て港
Naite wakareru saihate minato

いちどはこの手で 抱きしめて
Ichidowa konotede dakishimete

泣かせてやりたい 思いきり
Nakasete yaritai omoikiri

消えぬ面影 たずねびと
Kienu omokage tazunebito

夜の小樽は 雪が肩に舞う
Yoruno Otaru wa yuki ga katani mau

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (masami43)

  • んっ・・・・? なんかしら・・いい雰囲気で・・・いいなぁ~

    すごく自然に謳ってるような 聞きほれます

    だから ポチッと押しておきますね(笑)

    わたしも この唄は 大好きなんですよー

    

  • @kokoyo31

    ポチッと、ありがとうございました。

    何度も繰り返して、聴いてくださいね。

  • Hi  Masami43,

    It is a song which I like much, especially when one plays with an acoustic guitar. Teresa sings very well and the talent of the guitarist to play the guitar is also splendid. All my congratulations. I intend to play it in instrumental version guitar solo. Do you have this song in version karaoke or version without vocal. Could you show me this version please ? Thanks so much.Pat (Seventies Guitarist)

  • I have informed you of referehce clips by a separate mail.

    We are expecting your upload of guitar solo.

Top Comments

  • thank you for upload so beautiful song and a voice I wanna cry everytime listening to this

  • 北の北海道の情景が歌詞に流れ、心に伝わります。

see all

All Comments (63)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • いいですね!テレサの声に酔います、今夜も酒が進みますねる

  • Чудесное видео ! Чарующий голос Терезы Тенг! Спасибо !!! Thank you !

  • 詞も最高

    テレサも最高

    裕次郎も最高

    涙が出てとまらない UPして頂いて本当にありがとう。

    みんなにありがとう。

    テレサよ墓前に会いに行くからね。

  • すてきな動画をありがとうございました。

  • 美しい曲。私はすべて私の心とそれを愛する。共有していただきあ­りがとうございます。

  • @julho4444

    ブラジルは多くの日本歌のファンがいらっしゃる事でしょう。

    どうぞ、そちらでのご生活を ご満喫下さい。

  • 抱けば折れそうな、そんなか細さが胸を締め付ける。

    テレサは今どうしているのだろうか・・・

    消えぬ面影、尋ね人。

    (~!~)

  • この一曲は何故かしら心に残りつい口ずさむ曲です。まだ、行った­事のない『北の街』

    何かしら心に残る哀愁漂う一曲ですね。特に歌詞に出てくる「釧路­、函館、小樽」

    きっと、ロマンチックで何か良い事がありそうな私の大好きな一曲­です。

  • Masami43,

    Thank you for adding a description in English!

    I wish more posters follow your pattern: singing in Japanese is so beautiful, and we often don't even know the names.

  • 石原裕次郎の男の色気とは違った静のテレサテンの歌声にマッチし­た情景ですね。

    本当に快く伝わって心に染みます。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more