Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Sherlock Holmes-Ep2 English fansub (1/3)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,786
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 13, 2008

La corona di Mazzarino (1/3)
SPECIAL THANKS TO CLARA BRIOSCHI FOR HER TRANSLATION HELP

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (carlobiffi75)

  • thank you carlobiffi75 for all these great vids and a geat translation

  • I'm very glad you like the translation, I thank you so much!

  • Dovevano proprio usare un accento bolognese? sigh.....

  • Piccola correzione; l'accento di Moriarty è torinese.

    Personalmente mi piega in due!

see all

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Just wanted you to know that even in 2011 people are still enjoying this show thanks 2 you Carlobiffi75

  • Ah, that docter is such a charmer.

  • Anche a me fa crepare dalle risate con il suo modo di parlare, specie quando dice "Porca Menta!" . Certo che senza il monocolo sembra un altra persona, vero?

  • Tengo a precisare che personalmente trovo il personaggio strepitoso proprio per il suo accento torinese (e gli impagabili "neh?", "sgnéchete" e "porca menta!") che lo rendono unico nel panorama dei doppiaggi di anime.

    A proposito di doppiaggi memorabili, si noti che l'ispettore Lestrade ha la stessa voce dell'ispettore Zenigata, cioè quella del grande Enzo Consoli.

  • This Italian version is a little different from the japanese.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more