@checcllo Para: " Runa siminchikcca ccatunmi karcca ccatunmi kancca wiñaypacc", sugiero: "Runasiminchikqa hatunmi karqa, wiñaypaq hatunraqmi kanqa". Sobre la ortografía no tengo dudas que así se escribe en alfabeto oficial. Para la redacción de tu idea NUESTRO IDIOMA QUECHUA RUNA SIMI HA SIDO GRANDE Y SEGUIRA SIENDO GRANDE PARA SIEMPRE, he tenido que cambiar un poco lo que escribiste. ¿Qué opinas? Un abrazo, wawqillay.
@Aniaychay gracias por lo que dices nuestro quechua runa siminchikcca ccatunmi karcca ccatunmi kancca wiñaypacc. Hermano te suplico que me corrijas si esta bien usado las letras es esta frase que quiero decir: NUESTRO IDIOMA QUECHUA RUNA SIMI HA SIDO GRANDE Y SEGUIRA SIENDO GRANDE PARA SIEMPRE. gracias esperare respuesta gracias.
Hatun en vez de jatun, paqarin en vez de paccarin y qipi en vez de ccepe o kipe. Aunque es el alfabeto oficial del quechua en el Perú por resolución ministerial de 1986, se respetan otras escrituras pues no existe aún Quechua Oficial que unifique todos los quechuas y sea de aprendizaje obligatorio. En el Ecuador y en Bolivia ya han llegado a esa etapa (a tener una variante oficial y unificadora más todavía no a que sea de enseñanza obligatoria).
Los mejores lingüistas, incluyendo nativohablantes quechuas de Ayacucho y el Cusco, han elaborado un alfabeto lingüístico científico para el quechua. Para escribir práctica, fluída y que pueda entenderse tanto con todas las variantes quechuas del Perú como también con el Ecuador, Bolivia y el quechua argentino, proponen se escriba h x j, q x cc, y solo se usen 3 vocales pues el restante se pronuncia no independientemente sino dependiendo de letras como la q (antigua "cc").
@checcllo Hermano Checcllo hace mucho no me comunico contigo. Mucho trabajo y tu sabes que el trabajo es prioritario. Tienes razón que así no se escribe. Pero mucho de lo que has escrito está bien. Finalmente, lo importante es que se te entienda y seguro que la mayoria de quechua hablantes, especialmente de la variante Ayacucho-Chanka, te han entendido. Incluso Willytulito que se ve que maneja la variante Cusco-Collao te ha entendido bien.
SUMAQ TAKIY ... EL INMORTAL HUAYNO PERUANO CANTADO POR LAS MUJERES PERUANAS SIEMPRE TIENE ALGO DE ESPECIAL
FELIXRAMOSMALPICA 1 year ago
@checcllo Para: " Runa siminchikcca ccatunmi karcca ccatunmi kancca wiñaypacc", sugiero: "Runasiminchikqa hatunmi karqa, wiñaypaq hatunraqmi kanqa". Sobre la ortografía no tengo dudas que así se escribe en alfabeto oficial. Para la redacción de tu idea NUESTRO IDIOMA QUECHUA RUNA SIMI HA SIDO GRANDE Y SEGUIRA SIENDO GRANDE PARA SIEMPRE, he tenido que cambiar un poco lo que escribiste. ¿Qué opinas? Un abrazo, wawqillay.
Aniaychay 1 year ago
@Aniaychay gracias por lo que dices nuestro quechua runa siminchikcca ccatunmi karcca ccatunmi kancca wiñaypacc. Hermano te suplico que me corrijas si esta bien usado las letras es esta frase que quiero decir: NUESTRO IDIOMA QUECHUA RUNA SIMI HA SIDO GRANDE Y SEGUIRA SIENDO GRANDE PARA SIEMPRE. gracias esperare respuesta gracias.
checcllo 1 year ago
@Aniaychay Como ejemplos: Hatun en vez de jatun, paqarin en vez de paccarin y qipi en vez de ccepe o kipe.
Aniaychay 1 year ago
Chay hinallata llamkarayay wawqiy Checcllo! Tawantinsuyu llaqtakuna Ikwadur, Bulibia, Perumantapas huktawan hukllanapaqmi, Inkapacha hina huñunakusqa kaspaqa. Sumaqta llamkaspayki, sunqunchikta kusirichinki. Ama sayaychu, papay, wawqichay, llalliynankama! Allinchu?
Aniaychay 1 year ago
Hatun en vez de jatun, paqarin en vez de paccarin y qipi en vez de ccepe o kipe. Aunque es el alfabeto oficial del quechua en el Perú por resolución ministerial de 1986, se respetan otras escrituras pues no existe aún Quechua Oficial que unifique todos los quechuas y sea de aprendizaje obligatorio. En el Ecuador y en Bolivia ya han llegado a esa etapa (a tener una variante oficial y unificadora más todavía no a que sea de enseñanza obligatoria).
Aniaychay 1 year ago
Los mejores lingüistas, incluyendo nativohablantes quechuas de Ayacucho y el Cusco, han elaborado un alfabeto lingüístico científico para el quechua. Para escribir práctica, fluída y que pueda entenderse tanto con todas las variantes quechuas del Perú como también con el Ecuador, Bolivia y el quechua argentino, proponen se escriba h x j, q x cc, y solo se usen 3 vocales pues el restante se pronuncia no independientemente sino dependiendo de letras como la q (antigua "cc").
Aniaychay 1 year ago
@checcllo Hermano Checcllo hace mucho no me comunico contigo. Mucho trabajo y tu sabes que el trabajo es prioritario. Tienes razón que así no se escribe. Pero mucho de lo que has escrito está bien. Finalmente, lo importante es que se te entienda y seguro que la mayoria de quechua hablantes, especialmente de la variante Ayacucho-Chanka, te han entendido. Incluso Willytulito que se ve que maneja la variante Cusco-Collao te ha entendido bien.
Aniaychay 1 year ago
ahhhh, me hicieron llorar...que es esto? es muy desagradable.
tubeporuntubo 2 years ago
Wea Fea ¬¬ Peruanos Culiaos xd
lasaventurasdelatite 2 years ago