Oum Kalthoum - Wa daret alayyam (And the days have gone by) دارت الايام
Uploader Comments (RobertDominkovic)
Top Comments
-
son regard-sourire a tout dissipé!
amour douceur...amour amertume...
ainsi,vont l'amour et les amoureux...
je n'ai de patience pour vivre loin de lui, le moindre jour...
je n'en ai pas la patience...
la patience a besoin de patience pour patienter....
All Comments (55)
-
My father is Maamoun Elshenawey (how we spelled it here in the states). I know he's a poet and musician currently based in Cairo.
-
@LadyEgypt222 mamoon alshinawi,s poetry will be with us for years to come .BTW his son Mamoom Mamoon is a poet too. i wish him the best .
-
@LadyEgypt222 are you serious????? I am KURDISH AND LOVE THIS SONG AND LYRICS..GOD BLESS YOUR GRANDFATHER!!! ALLAH YARAHMAK!!!
-
lyrics by Maamoon Al-Shennawi my grandfather
-
@buzaid88 yesabarnah game3an ya rab
-
the correct translation for the song is : ( as days turn )...
-
One person prefer Haifa Wahbe
-
thanks for uploading this song I love it, May she rest in peace
-
oh my love the days have gone ,in my dreams i think of the agony ,do i dare to think of you.
-
the music of Mohammad Abdelwahab
Oum Kalthoum - Wa Daret Al Ayyam (And the days have gone by)
The days went by
And the days passed
We didn't see each other or speak to each other
Then I saw him
And forgot that I wasn't speaking to him
And forgot my sleepless nights
And forgave him for tormenting my heart and playing with it
I don't how I spoke to him again
Who do I have but my love?
RobertDominkovic 1 year ago 15
RobertDominkovic 1 year ago 8
RobertDominkovic 1 year ago 6
RobertDominkovic 1 year ago 5