The Mass(弥散)ss闪电部队在前进 兵临城下 瓦西里
Uploader Comments (xufanghui)
Top Comments
-
兩個極端意志論的軍隊在進行史上最殘忍的戰爭。。。
-
你們說的是同一部電影:Enemy at the Gates,不過是臺灣譯名(大敵)還是內地譯名(兵臨)的分別
,香港則翻譯為《敵對邊緣》。如果沒有記錯的話,說的是斯大林格 勒保衛戰(現在的伏爾加格勒,原名則是察里津)。
All Comments (58)
-
-
ERA的《The Mass》在中國被誤認為是二戰時期德國納粹黨衛軍第一裝甲師的
軍歌,並翻譯為《閃電部隊在行動》或《SS閃電部隊在行動》。 ERA是一個新世紀音樂團體,樂隊的領銜人物是法國音樂家艾瑞克
·拉維(Eric Lévi)。其音樂融古典、歌劇、格列高利聖詠與當代風格於一體 。ERA讓聽者感受到音樂的大氣、磅礴,並帶有一絲的宗教色彩, 所以在新世紀音樂的樂迷中受到很大推崇。 來源 維基百科
-
《The Mass》在中國被誤認為是二戰時期德國納粹黨衛軍第一裝甲師的
軍歌,並翻譯為《閃電部隊在行動》或《SS閃電部隊在行動》 -
@terrykuok2007 hell on earth
-
por favor diganme como se llama la palicula que aparece en este video GRACIAS
-
@obelia2 這首歌原來曾作為納粹黨衛軍第一軍軍歌
-
@marine196901 但這個電影裡好像說的是斯大林格勒保衛戰?
-
我太喜欢这首歌了!
-
WHO CAN DIS LIKE THIS!?. p.s era mass was one of old song's ever. back when king arthur was alive they was sing this song. but later when war end and king arthur die's no one sing it ever again but later in 2005 or 7 i don't remember. they starting to bring the song back. this song is more then 600 year old. what you see in video is new. but when made this song was back in king arthur age, anyway's WW2 SUCK'S SONG GOOD!
The Mass為什麼會被誤會和納粹有關?
obelia2 3 years ago
呵呵,天知道~
xufanghui 3 years ago
做的不错,但是如果能在Divano blessia 这段配上同主题的画面,我我觉得可能更好。
luankankan 3 years ago
谢谢您的肯定,神圣的镜头能用的基本都用了!再以后的作品中加以改进。敬请关注。。。。
xufanghui 3 years ago