http://wikitranslate.org Natasha Brown, Russian children's rhyme
«Ква-ква», — заквакала лягушка:
«Я застудила свое брюшко!»
Комар пищит: «Пи-пи, пи-пи!
Мне тесно с мошкой у реки!»
Крякают уточки: «Кря-кря!
Мы приплыли сюда не зря!»
И с ними гуси: «Га-га-га!
Нам речка наша дорога!»
«Тяв-тяв! Куда же вы уплыли? », —
Залаял пес: «Меня забыли!
Опять надо искать кота,
Задача эта не проста!»
Кудахчут куры: «Куд-куда
цыпляток спрятать от кота?»
Петух кричит: «Ку-ка-реку!
Я быстро дам отпор врагу!»
А кот мурлычит: «Мур-мур-мур.
Люблю тепло я больше кур.»
Овцы же блеют: «Ме-ме-ме!
Мы травку всю сочтем в уме!»
Ну, а корова: «Му-у», да, «Му-у», —
Мычит. А что, я не пойму!
Она и в стих ко мне попала,
Очень настойчиво мычала!
Link to this comment:
Video Responses
All Comments (0)