Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Susumu Hirasawa - Niwashi King

Loading...

Sign in or sign up now!
179,682
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 31, 2008

My all time favorite song.


As always here is another wonderful translation from Siberia140:

One swing, echoed to the origin of rain.
Two swing, learned about the anger of sea.
Three blessing, lodged in this world.
Four side, enclosed by the magic support.

Without a break "KING", Keep working "KING"
Until satisfied all in the human's garden.


One all-night, experienced the stars in this world.
Two dawn, listened to the song of Sun.
Three realms of existence, became the Father of all in there field.
Four piller, supported the sky.

Without a break "KING" keep working "KING"
Until satisfied all in the human's garden.

Blowing more the wind! in greatly and smartly.
Fluttering the shirt, like a sail in the wind.
Blowing more the wind! to the universe in human.
Get to work "GARDENER", Without a break "KING"(3/5)




One ear of rice, decorated with those pride.
Two characters word, fulfilled an pious act.
Three steps, found name of myself.
Four steps, rested you on there throne.

Without a break "KING", Keep working "KING"
Until satisfied all in the human's garden.(4/5)



Blowing more the wind! in greatly and smartly.
Fluttering the shirt, like a sail in the wind.
Blowing more the wind! to the universe in human.
Get to work "GARDENER", Without a break "KING"(5/5)


一振りは雨の起源に響かせて
二振りで海の怒りを学ぶ
三度の恵みでこの世に間借りして
四方を魔法の支援で囲む

休まずにKing 働くよKing
人の庭に全て足りるまで

一夜の徹夜でこの世の星を知り
二度目の夜明けで陽の歌を聴く
三界の野原ですべての父となり
四本の柱で空を支える

休まずにKing 働くよKing
人の庭に全て足りるまで

たんと吹け風よ ダントツに爽快に
バンバンにシャツを帆のように張らせ
たんと吹け風よ 人体の宇宙に
働け庭師 休まずKing

一つの 稲穂の誇りで飾りたて
二文字の言葉で功徳を果たす
三歩めの歩行で己の名を見つけ
四歩めの玉座にキミを憩わす

休まずにKing 働くよKing
人の庭に全て足りるまで

たんと吹け風よ ダントツに爽快に
バンバンにシャツを帆のように張らせ
たんと吹け風よ 人体の宇宙に
働け庭師 休まずKing


Hitofuri wa ame no kigen ni hibikasete
Futafuri de umi no ikari wo manabu
Sando no megumi de kono yo ni magarishite
Shihou wo mahou no shien de kakomu

Yasumazu ni KING Hataraku yo KING
Hito no niwa ni subete tariru made

Hitoya no tetsuya de kono yo no hoshi wo shiri
Nidome no yoake de hi no uta wo kiku
Sangai no nohara de subete no chichi to nari
Shihon no hashira de sora wo sasaeru

Yasumazu ni KING Hataraku yo KING
Hito no niwa ni subete tariru made

Tanto fuke kaze yo DANTOTSU ni soukai ni
BANBAN ni SHAATSU wo ho no you ni harase
Tanto fuke kaze yo jintai no sora ni
Hatarake niwashi yasumazu KING

Hitotsu no inaho no hokori de kazuritate
Nimoji no kotoba de kudoku wo hatase
Sanpo me no hokou de onore no na wo mitsuke
Yonpo me no gyokuza ni KIMI wo ikowasu

Tanto fuke kaze yo DANTOTSU ni soukai ni
BANBAN ni SHAATSU wo ho no you ni harase
Tanto fuke kaze yo jintai no sora ni
Hatarake niwashi yasumazu KING

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (TheFuryLivesOn)

Top Comments

  • I'm not on drugs, I'm just listening to Susumu Hirasawa. It's basically the same thing but without the negative side effects.

  • 宗教法人ケイオスユニオン

see all

All Comments (148)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Sheemadda10Virtues I remember that last April or so I took part in a conversation about the lyrics of this song at the green chat. Nickname Cano/犬風船 there.

    Seems that the chinese fan might be me =D

  • Seriously, how can you dislike it? Its The Susumu Hirasawa's song!

  • @Sheemadda10Virtues ** The "two-character word" may be 南無 (namu), a Buddhist term that comes from the Sanksrit namas or namo. It means something like "I believe" or "Amen."

    (Special thanks to a certain Chinese fan who pointed out 南無 to me! ^_^ )

  • @Sheemadda10Virtues Without rest King

    I work King

    Until there is enough of everything in everyone's garden

    Blow greatly, oh Wind most refreshing

    Fill my shirt until it billows tightly like a sail

    Blow greatly, oh Wind, through the vast sky of the human body

    Work, Gardener Without rest, King

    *The word "sky" is written as 宇宙 or "outer space/cosmos" but sung as そら or "sky."

  • @Sheemadda10Virtues Blow greatly, oh Wind most refreshing

    Fill my shirt until it billows tightly like a sail

    Blow greatly, oh Wind, through the vast sky* of the human body

    Work, Gardener Without rest, King

    I adorn myself with the pride of a single ear of rice

    And with a two-character word,** I carry out an act of piety

    As I walk, I discover my own name at my third step

    And I let you repose on the throne of the fourth step

  • @Sheemadda10Virtues After one sleepless night's study, I know the stars of this world

    And at the second dawn, I listen to the song of the sun

    In the fields of the past, present, and future, I become the father of all things

    And with four pillars I prop up the sky

    Without rest King

    I work King

    Until there is enough of everything in everyone's garden

  • Hirasawa Susumu - "Gardener King"

    The first sweep resounds in the source of the rain

    And with the second sweep, I learn the rage of the sea

    With three bountiful blessings, I find lodging in this world

    And fence in the four directions with the help of magic

    Without rest King

    I work King

    Until there is enough of everything in everyone's garden

  • Here is a better translation, most refreshing. I work King, without rest king, not until everyone has enough translations on everyone's computer.And with the help of words i convey my satisfaction in sharing whatever i have with all beings.

  • awesome tune here wow incredible indeed

  • Such pure and gentle song. :) Hirasawa's magic made my day once again.

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more