【FANDUB】 After Dark 【BLEACH】

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,048
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 13, 2011

!!!!WATCH IN 720P!!!!

((Sorry for volume crappiness. I've been having problems with my computer's sound system.))

Here we go!! Yet another fandub done by yours truly. =]
I've been in a total Bleach mood as of late, so I found a great karaoke ((found here: http://www.youtube.com/watch?v=ezk-Y6vQz5E )) and decided to dub one of my favourite opening songs.

Hope y'all like it!!

((Also, Aizen is smexy. 'Nuff said. :3 ))

---------------
Disclaimer Stuff ((To Cover All the Tracks)): ((I DO NOT OWN RIGHTS TO THIS SONG. THIS IS A FANMADE RE-RECORDING MADE BY HANARHYS. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use))

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • can not sing

  • @h4x0rman1 Also, when you change the language, for example: an English dub, that means they are changing the copies language. There is no "English" in the title whatsoever. All it says is "FANDUB". Which means the song was changed by a fan. Could be changed in any way. In this case it is a "Cover/Voice Dub".

  • @h4x0rman1 Hah. There are different meanings to that, and that's not the Google definition, that's the ask.com definition given by a user. It actually means to copy something in a different way. This is a fan made copy of the song After Dark, by Asian Kung-Fu Generation. You might as well say dubbing is copying something and then altering it. "So yeah, I know what I am talking about."

  • @ThereWillBeBreakfast The word dub means to change the language "English dub","Dubbed in insert language" google defines it as "Provide (a film) with a soundtrack in a different language from the original." so yeah I know what I'm talking about

  • @h4x0rman1 Not necessarily. The term 'fandub' is usually used when a fan covers something... language does not matter... and usually language is specified if they do change the lyrics...

  • This is a cover not a dub, dubbing means changing the language get it right

  • thank you for singing this in japaneese i am also dubing in japaneese your voice is amazing

  • Very good! Luv ur voice!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more