Terre de nos aïeux (french)
Land of our Forefathers (english)
Terra de nossos antepassados (portuguese)
Adopted in 1960, replaced in 1979, re-adopted in 1991
Lyrics (french)
Salut à toi pays de nos aïeux,
Toi que les rendait forts,
Paisibles et joyeux,
Cultivant vertu, vaillance,
Pour la prospérité
Que viennent les tyrans,
Ton cœur soupire vers la liberté,
Togo debout, luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourrons, mais dans la dignité,
Grand Dieu, toi seul nous a exaltés,
Du Togo pour la prospérité,
Togolais viens, bâtissons la cité.
Lyrics (english)
Hail to thee, land of our forefathers,
Thou who made them strong, peaceful and happy,
Men who for posterity cultivated virtue and bravery.
Even if tyrants shall come, thy heart yearns towards freedom.
Togo arise ! Let us struggle without faltering.
Victory or death, but dignity.
God almighty, Thou alone hast made Togo prosper.
People of Togo arise ! Let us build the nation.
Lyrics (portuguese)
Salve, Oh País de nossos antepassados !
Você que deixava eles fortes, calmos e felizes
Cultivando virtude, valentia
Para a prosperidade.
Que venham os tiranos, seu coração suspira pela liberdade
Togo, levanta ! Vamos lutar sem falha
Vencemos ou morremos, mas com dignidade
Grande Deus, só Tu nos exalta
Do Togo para a prosperidade,
Togolês, vem ! Construiremos a cidade.
I like this voice:)
hebrews11jp 3 days ago in playlist Appreciation of National Anthem
allez togo
SuperKossi1 5 months ago
Vive le togo !!!
Gangstaskater76650 10 months ago