Sumairu Seiya No Kiseki
English filmtitle: Smile
Country: Japan
Year: 2007
Director: Jinnai Takanori
Cast:
Sano Shuhei - Moriyama Mirai
Yamaguchi Shizuka - Kato Rosa
Katherine K. Davis in (1941):
The Little Drummer Boy - Carol of the Drum
On based traditional Czech carol
The lyrics tell of a poor young boy who, unable to afford a gift for the infant Jesus, plays his drum for the newborn with the Virgin Mary's approval. The newborn seems to understand and smiles at the boy in gratitude.
/wikipedia/
Very-very ecletic version with Irish step(!), opera-style singing, chor, brass band, can-can dance, etc. With harcoded English subtitle
Lyric in English:
Shall I play for you
Pa rum pum pum pum
On my drum
Pa rum pum pum pum
The only gift I bring
Pa rum pum pum pum
That's fit to give a king
Pa rum pum pum pum
With all my might
Pa rum pum pum pum
I beat my drum
Let me join you
Pa rum pum pum pum
Let me walk with you
Pa rum pum pum pum
With every beat I play
Pa rum pum pum pum
The fear will melt away
Pa rum pum pum pum
Ring out loud for thee
Pa rum pum pum pum
Eternally
For all the heroes
Pa rum pum pum pum
Let's drum together
Pa rum pum pum pum
Ring out loud and long
Pa rum pum pum pum
So they may hear our song
Pa rum pum pum pum
With all my might
Pa rum pum pum pum
I beat my drum
For you I drum
Let our voices
Pa rum pum pum pum
Echo across the world
Pa rum pum pum pum
Over the seven seas
Pa rum pum pum pum
To summon victory
Pa rum pum pum pum
With all my strength
Pa rum pum pum pum
I beat my drum
For you I drum
Szöveg magyarul; "leegyep" feliratából (in Hungarian language)
Eljátsszam-e néked, hogy rá-pá-pám-pám.
A dobomon azt, hogy rá-pá-pám-pám.
Csak egyetlen ajándékot hoztam, rá-pá-pám-pám.
Ami méltó lehet egy királyhoz, rá-pá-pám-pám.
Minden erőmmel, rá-pá-pám-pám.
Dobolok én.
Hadd csatlakozzam hozzád, rá-pá-pám-pám.
Engedd, hogy veled tartsak, rá-pá-pám-pám.
Minden eljátszott ütemmel, rá-pá-pám-pám.
Oszlik a félelem, rá-pá-pám-pám.
Harsogjon érted a rá-pá-pám-pám.
Mindörökké.
Minden hősünkért a rá-pá-pám-pám.
Üssük együtt a dobot, rá-pá-pám-pám.
Messze zengjen a rá-pá-pám-pám.
Így talán meghallják dalunk, rá-pá-pám-pám.
Minden erőmmel, rá-pá-pám-pám.
Dobolok én.
Neked dobolok.
Eresszük ki a hangunk, rá-pá-pám-pám.
Visszhangozza a világ, hogy rá-pá-pám-pám.
Túl a hetedhét tengeren, rá-pá-pám-pám.
Hívjon győzelemre a rá-pá-pám-pám.
Minden erőmmel, rá-pá-pám-pám.
Dobolok én.
Neked dobolok.
LOVE THE LADY WHO STANDS UP AND STARTS A SOLO!!
blaine341 1 week ago
Loved the movie... rewatched it twice :S ... haha
though now i have to wonder.. why wasnt the Zamboni moving?
Stellazio1 1 month ago
I loved the movie even if it's got bad reviews on the net. I love this cover in Japanese, it sounds very good, besides I like the 3 cheerful women at 3:23... Thanks for posting it!
danicoal 2 months ago
@ 3:15
it's japanese christopher walken!
killyjoy000 3 months ago
ilovethismovie!!!!!!!!!!!!!!!!
MrSunday0519 1 year ago
i love this movie!!
kittycat123b 1 year ago
kyaaaaa!!!!!!!! I love this movie!!! and this song is much more moving to me in Japanese than in english xD nfufufufu
shirleysama 1 year ago
I love this movie!
^_^
figureskater345 1 year ago