Cyrano's "No, Thank You" Monologue
Uploader Comments (rocknrollfawn)
Top Comments
-
Cyrano is a very difficult role because it relies equally on a bravura style and emotional depth. I've seen a number of performances, and actors will generally do one or the other but very rarely both. Even though I am French, I still feel that this is the best Cyrano I've ever seen in terms of achieving both sides of the character, not to mention Ferrer's magnificent voice. Bravo!
-
An outstanding example of Romanticism and a truly inspiring monologue. Some people draw strength from holy books, from mysticism, from the dismal philosophies of collectivism. The words of Rostand, brought to life brilliantly by Ferrer, provide fuel for the soul of the individualist.
All Comments (47)
-
@Lewis1985 you can get it on Dvd from the TCM website :) :) :) :)
-
I love cyrano, especially Ferrer's version. As a writer/poet myself the speech at the bakery really moves me. BUT...and I know this is heresy to some....I really like Shatners version of the same solilooquy. It's the only decent thing on that whole album of crap.
-
@schism4291 ...in this day and age? That personal level of dedication and verve not only would result in more men than mice, and damned fewer fools walking...and ruling [sic]...but then inspire a new scale of talent for the neophyte morticians...
-
@schism4291 ...in this day and age? That personal level of dedication and verve not only would result in more men than mice, and damned fewer fools walking...and ruling [sic]...then inspire a new scale of talent for the neophyte morticians...
-
What a delight to hear Brian Hooker's masterly translation again, now that the theatrical world is lumbered with Anthony Burgess's inferior rendering. I have the good fortune to own the Ralph Richardson recording of Hooker's Cyrano as well. Just compare, for instance, this "no thank you" speech from Hooker with the Burgess version. No comparison at all.
-
great performance.... i tend to favor Jacobi however... admittedly, Jacobi had to grow on me... but the translation Jacobi worked with was superior....
-
Manhood defined for all time in 5 minutes and 8 seconds.
-
Quelle catastrophe... Comment se réjouir d'une traduction où le rythme, le vocabulaire et le rythme sont à mille lieux de l'original. Apprenez le français ou oubliez Cyrano.
Pauvre Edmond....
-
"What would you have me do!? Seek for the patronage of some 'great' man, and like a creeping vine on a tall tree, crawl upwards where I cannot stand alone?! NO THANK YOU!"
Ha! If more people developed that desire to be free, AND have integrity, perhaps our world would be a better place.
-
@diddymuck So you think her being 'deliberate' to put it nicely was intentional? If so, it was excellently done, and as you say, portrays the 'overvalued prize' quite effectively. I'm not sure though. haha.
Best version of Cyranno ever made. Excellent performance. Wish I could get this on DVD. Can you upload the openining poetry fight scene? Because this is brilliant quality, compared to my shitty vhs.
Lewis1985 4 years ago 8
Can do! That and the window scene....
rocknrollfawn 4 years ago