Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

2011-03-11《靜思晨語。法譬如水》003. 心明妙法生

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
215 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 12, 2011

資料來源 http://www.newdaai.tv/?view=detail&id=80042
中英文字請參考 http://moya.iyard.org/bin/view/Blog/BlogEntry2175

《靜思晨語。法譬如水》003. 心明妙法生 Wondrous Dharma Arises from Clarity of Mind

The Compassionate Water Repentance indicates, "Out of compassion for sentient beings", "all Buddhas spoke the Water Repentance practice".

==============================
心心念念
念出本性的佛心
能夠同體大慈
憫念眾生
這就是念佛的工夫

Our mind and thoughts should always focus on our intrinsic nature, the Buddha-mind so that we can realize universal loving-kindness and have compassion for all sentient beings. This is mastery in being mindful of the Buddha.
==============================

As we know, the mind, Buddha and all beings are undifferentiated. Everyone has the Buddha-nature. The Buddhas inspire each other, and they are all teachers. We all have the potential to attain Buddhahood and everyone is capable of learning the same great compassion of the Buddha. Therefore, the Buddha has "Universal loving-kindness and compassion for all".

"Universal loving-kindness" is something we should mindfully experience. All Buddhas of the ten directions in the past, present, and future share the same heart of loving-kindness. I often talk about transforming the ordinary mind into that of all Buddhas. This is mastery in being mindful of the Buddha.

==============================
以法水洗心
滌除煩惱垢穢
就是佛陀為我們
開示水懺的用意

The Buddha expounded the Water Repentance so we can cleanse our minds with Dharma-water to eliminate afflictions and defilements.
==============================

But do we all possess this mind? Yes, but it is obscured by our ignorance. The Buddha taught us to master cleansing the mind. We need Dharma to cleanse the filth of ignorance and affliction.

Dharma is like water, which is needed to clean dirty objects. One with mental afflictions needs the guidance of Dharma teachings. The Water Repentance is a method to cleanse afflictions and impurities in our minds.

Repentance means cleansing. We repent when there are afflictions in our minds.

Our afflictions are our past transgressions. When we cover up and hide our wrongdoings or afflictions, it is like burying the seeds of affliction and ignorance.

Many people who were once poor, who previously engaged in wrongdoings, or whose parents lived in humble conditions, try to hide these truths from others. This is covering up past mistakes.

==============================
覆藏過失
會讓無明煩惱的種子
層層掩埋
造成垢穢深重難清

When we hide our mistakes, we cover up the seeds of ignorance and affliction, layer by layer. This creates deep defilements that are difficult to clean.
==============================

Repentance is about facing past mistakes, disreputable or dishonorable affairs. We must be brave in opening our hearts to bring all afflictions and impurities into the light.

I often say,"After revealing one's mistakes, one will improve". Many people have led misguided lives. We should not hide our past mistakes. We must bravely uncover them and take the initiative to confess. This is repentance.

Only by repenting our past afflictions and impurities can we be reborn and lead a fresh new life. People often say, "I am reborn. The 'me' of yesterday is now dead. I'm a brand-new person today". This is the meaning of repentance.

It is like the computers we use today. When the hard drive is full, we will clear it and delete useless files. Then the hard drive functions are well again, allowing us to input new and useful files.

Repentance is like this. Repentance is to repent or cleanse the past. We must use the Dharma-water of Buddha's wisdom to cleanse the impurities from our minds. This is spiritual cultivation.

==============================
懺了過去的煩惱過錯
才有清新的重生

Repenting past afflictions and mistakes leads to a refreshing, new start.
==============================

The Buddha said, Sentient beings are steeped in defilement. Who is without transgression? Who is without fault?

Sentient beings are steeped in defilement." We all know this. All Buddhists can quote the verse, "Sentient beings are steeped in defilement".

But what are defilements? They are impurities and filth that have accumulated over time.

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • So everyone please always be mindful.

    所以我們要多用心。

  • Fellow practitioners, if there are defilements we must constantly repent and cleanse our impurities with the pure waters of Dharma. This is also based on our mindset. We must always be mindful, and look after our minds.

    Cleansing defilements with Dharma-water is repentance. Use the Dharma to repent and remove afflictions. Thus, complicated difficulties can be overcome with very simple Dharma. Everyone, we must safeguard our minds. Everything arises from the mind.

  • When one faces karmic retributions with joy. It is cleansing. It cleanses one’s ignorance and exhausts one’s negative karma.

    ==============================

    身在六道

    就是帶著業種

    常求懺悔

    以法水洗除罪垢

    終能恢復清淨本

    We carry karmic seeds into the Six Realms Constantly repent and cleanse wrongdoings with Dharma-water. Eventually we can rediscover our pure, intrinsic nature.

    ==============================

  • When the Buddha was alive, He also had residual karmic retributions. Buddha suffered headaches, back pains & illnesses. He also stepped on thorns and had tetanus. This was the unexhausted karma from His past lives. The Buddha willingly accepted it.

    We should understand that no one is without transgressions. Some have awakened earlier; when negative karma ceaselessly manifests, they joyfully accept it with understanding & gratitude. Consequently, Dharma, like pure water, cleanses them.

  • I was able to understand so many principles and finally practice them. Thank goodness!” This is how we should think.

    ==============================

    隨緣消舊業

    莫更造新殃

    Take every condition we face as a way to exhaust our past karma. Do not ever create new seeds.

    ==============================

    Sentient beings are steeped in defilement. Everyone is born with karmic seeds. With karma, everyone commits wrongdoings. Who can say they don’t?

  • It is incorrect to believe that one’s vow will be tested by demons. Without a karmic seed, there would be no fruition of such an effect.

    It’s not true that demons and afflictions manifest when one makes a resolve. Instead, we should think, “Luckily I made a resolve, and learned the Dharma and principles for a period of time. I truly gave for the benefit of others. I am so grateful that I was able to discover such wonderful truths before I was ill.

  • ==============================

    有其果必有其因

    若能歡喜接受

    不再起煩惱

    業就消了

    There is a cause for every effect. If we accept everything joyfully, without affliction, karma will be eliminated.

    ==============================

    Although some people do not complain, they are still not correct. When they become ill, they say that it was because they made a great vow and are being tested by demons. This is an improper view. If this were the case, who would dare to make vows to practice?

  • I am grateful to have exhausted this heavy karma by suffering lightly. I am truly grateful.” What should we do next? We should be more diligent. The human body is very fragile. It can easily be damaged or broken. So life is very delicate.

    We must joyfully accept the retributions of ignorance that we have already accumulated. In this way, we can eliminate karma.

  • If we are not careful and a car accident occurs, some of us might say, “I haven’t done anything wrong, why is this happening to me? I’ve been a good person, so why am I sick?” This is wrong. Car accidents do not occur without cause. With so many people on the road, why were we hit and not others? It’s due to the seed of a cause which has matured into this effect.

    So when we encounter these conditions, we should say,”Luckily, after emergency rescue and treatment, I am reborn again.

  • We must have a grateful heart, so that when the karmic retributions appear, ignorance does not arise in our minds. Otherwise, not only sill this karma not be exhausted, we will add another layer of ignorance.

    ==============================

    遇到困難

    要以智慧善解

    感恩有機會消業障

    When encountering difficulties, use wisdom to be understanding, and be grateful for the chance to eliminate karmic obstructions.

    ==============================

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more