Softbank Dog - Patience - English Subtitles
Loading...
21,468
Loading...
Uploader Comments (Tsuresu)
Top Comments
-
Otousan's back seems a little arched at 0:22. Spooked or old?
I love how they don't try to CG his mouth. Makes it cuter, I think.
see all
All Comments (26)
-
In my day dogs showed respect!
-
@CynicalIndulgence Still not a bad translation.. if you think about it.
-
FINALLY subtitles!
-
Just watch all these Ads.
<3 Softbank Dog.
-
she sure picked up on her dad being the white dog her brother happened to be holding on a leash
-
Ahhh! Aya broke the 4th wall! >.<
-
BRO!
-
みんな、おちつけ下さいww
Loading...
The last phrase of Otou-san (お前にはまだ早い!) doesn't mean "Be patient and let me answer", it means "it's too early for you [to understand]".
And thus, the description of the video is misleading, as Otou-san doesn't explain why he's a dog.
CynicalIndulgence 1 year ago 8
@CynicalIndulgence I know, but this video was translated about 3 years ago when my Japanese skills were a lot worse than they are now (and I can't be bothered redoing it for 1 line).
Tsuresu 1 year ago