Mahavok - Tunnete keel
Top Comments
All Comments (23)
-
Hea on teada, et sõnad on pärit Rudof Rimmeli (1937-2003) luuletusest.
-
@Ruutususi Absoluutselt ilus tõde .
-
Tõde on see, et 'Tunnete keel' Kare Kauksi esituses on üks imeline teos. Kare mitte ei laula, vaid lihtsalt kompab selle lauluga inimesenatukese hinge...
-
Офигеть! Моя юность! Которая украла у Рижского рока малую часть Известности!
-
Täitsa lõpp kui hästi kirjutatud sõnad.
Ei sisalda mõttetuid klišeesid ega koormavaid ballastsõnu (a'la Koit Toome laulud).
-
Ja mina kuni viimase ajani mõtlesin, et miks on alguse ja lõpu vokaal erinev. Sain ka ennem pesnioni targemaks:P Elevants on minu kõrvadel veidi tallunud:P
-
beautiful song. *****
greetings from Germany!
-
>>Kare ei suuda Länikut ületada! ;)
Länik ei suuda Karet ületada. Kahjuks. Never ever.
-
Õigus, Marju Länik on Tunnete keele esma- ehk originaalesitaja, kes on sellele laulule andnud elu ja hinge, vastasel juhul ei teaks me sellest laulust praegu midagi.
Laul ja esitaja peavad aga ka väga hästi sobima! Antud miksitud versioonis on väga hästi kuulda, kuidas laul algab rikkalike dünaamiliselt voolavate häälevarjunditega Marju Läniku esituses ning murdub siis kahes viimases salmis monotoonseks, trafaretseks ja tundetuks.
Kare ei suuda Länikut ületada! ;)
Tõde on see, et siin kõlab laulu "Tunnete keel" esimene, originaalversioon aastast 1986 Marju Läniku ja Mahavoki esituses. See versioon on miksitud Vikerraadio saate "Unustamatu Mahavok" jaoks, kus lõpus vaid 2 salmi Kare Kauksi laulduna.
right7no9 2 years ago 9
Rahunege maha.
Keegi ei ületagi kedagi:D
On 1 laulja ja on teine laulja ja on ka kolmas ja on ka....
newlec 2 years ago 6