Situation with Interpreter at University

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,903
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 4, 2007

Share the experience with interpreter situation

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • At the beginning of you stated that the interpreter was good. Good enough that you felt he/she was certified. You also stated that you felt that the instructor lectured mostly from the book. The book you had in front of you to compare with. Which you also stated the interpreter matched as well. My view on this situation is that you may be placing blame on the interpreter due to a bad grade.

  • Often Deaf people say that an interpreter is good b/c they understand the interpreter, but they cannot hear what's being said, so they can't really say if they are truly interpreting everything accurately and thoroughly. This is especially important in an academic setting. In higher ed, the student needs everything.

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Is it possible that the interpreting really was very good, but that the instructor wanted specific words (in English, of course)--and THAT is the part that wasn't coming through (since the interpreting was done in Sign language)? I sincerely suggest that, in addition to having an interpreter, you have one or two people sharing copies of their notes with you. Seeing the lecture signed, PLUS viewing copies of the notes will put the English terminology together with the signed lecture.

  • I had an interpreter in my karate class. She took the class a year after I took it. She was my partner for practices. One day I got promoted and she did not. She got jealous. I saw the teacher talking but my partner did not interpret him as she was supposed to. She kicked my ribs severely. The teacher saw my partner did not sign the part. He told me to watch for any surprise next time. I quit the class because I did not trust my enemy. I had swollen bruise on my ribcage. Ribs broken? Maybe.

  • Were the instructions for the test written? If so then it is not the interpreter's responsibility to tell you what the test says only to interpret language you may not understand. Sounds like you are blaming the interpreter...sorry. But, I love your signing style. You are VERY clear and easy to understand.

  • very interest...agree with you

  • very risk, some poorly interpreter can to work any student,mainstream court,conference,interview and workers,

    same as some cowboy interpreter england u.k.

    I am deaf from london,uk

    from Donal

  • I am interpreter and I do understand where you are coming from. Sometimes, just because the interpreter is clear to understand, it doesn't mean he/she is matching the instructor's message. It's a two way street.

  • Yea, it was happened to me before.. I was in mainstream and yes, sometimes interpreter are not that good. Sorry to hear. Are you from Gallaudet?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more