Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

關雎 kroon shjaa

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,274
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 27, 2009

周南·關雎
tjvw nuum·kroon shjaa
(Mandarin: zhōu nán, guān jū)

From 詩經

Recited in Old Chinese reconstructed by 鄭張尚芳.

關關雎鳩 kroon kroon shjaa ku
在河之洲 zlɯɯʔ gaal tjɯ tju
窈窕淑女 qiiwʔ leewʔ ɦljɯwɢ naʔ
君子好逑 klun ʔslɯʔ qhuuʔ gu

參差荇菜 shrum shral graaŋ shɯɯs
左右流之 ʔslaalʔ ɢʷɯʔ ru tjɯ
窈窕淑女 qiiwʔ leewʔ ɦljɯwɢ naʔ
寤寐求之 ŋaas mids gu tjɯ

求之不得 gu tjɯ pɯ tɯɯg
寤寐思服 ŋaas mids snɯ bɯg
悠哉悠哉 lɯw ʔsɯɯ lɯw ʔsɯɯ
輾轉反側 tenʔ tonʔ panʔ ʔsrɯg

參差荇菜 shrum shral graaŋ shɯɯs
左右采之 ʔslaalʔ ɢʷɯʔ shɯɯʔ tjɯ
窈窕淑女 qiiwʔ leewʔ ɦljɯwɢ naʔ
琴瑟友之 grɯm srig ɢʷɯʔ tjɯ

參差荇菜 shrum shral graaŋ shɯɯs
左右芼之 ʔslaalʔ ɢʷɯʔ maaws tjɯ
窈窕淑女 qiiwʔ leewʔ ɦljɯwɢ naʔ
鐘鼓樂之 tjoŋ kʷaaʔ ŋraawɢs tjɯ

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Phjong)

  • Is it possible to reconstruct a conversational exchange between two people using old Chinese, or Middle Chinese? I would definitely like to hear it.

  • @TaiGekTou

    Yes it's totally possible.

    Here's one piece from a TV series that we dubbed with Old Chinese:

    /watch?v=VIkQSuZbbt0

    Conversations in Middle Chinese would be an interesting project also. No plans right now, though.

  • The R's, make it sound like Cambodian. No other language sounds closer to this.

  • @CaoNiMa401

    My accent causes that. Well I'm not from Cambodia though.

  • 我记得王力的反对上古汉语双辅音的,郑张尚芳这里应该是跟高本汉­重构的一样吧。还有王力认为上古汉语有平、上、长入、短入四声,­按此处的音标,好像没有标识出声调,是因为依照的“古无四声”说­吗?

  • 是因為聲調已經完全由韻尾表現了,聲調本身的存無就不是很要緊了­。

    @hetianyuu

Video Responses

This video is a response to 中古漢語-神的伝説
see all

All Comments (67)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Phjong Thank you! That is exactly what I was looking for. It's very interesting, I hope to see more.

  • rtjbrwwmbr

  • rgrgerb

  • 粵語﹕ 母子﹕ Zai na; 母雞﹕ gai na; 女字在這模擬發音的短片中的發音是 na.女字舊時可能用來表示雌性。

    閩南話﹕ 用來形容一女子的性格特別是性反面很開放(這裡指貶義) 的發音與 " 淑" 的模擬發音一樣。 河字的發音與何字一樣是gaal, 而何字的舊意思是搬﹔ 拿﹐ 閩南話的拿字就讀gaal,

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more