關雎 kroon shjaa
Loading...
13,274
Loading...
Uploader Comments (Phjong)
Video Responses
This video is a response to 中古漢語-神的伝説
see all
All Comments (67)
-
@Phjong Thank you! That is exactly what I was looking for. It's very interesting, I hope to see more.
-
rtjbrwwmbr
-
rgrgerb
-
粵語﹕ 母子﹕ Zai na; 母雞﹕ gai na; 女字在這模擬發音的短片中的發音是 na.女字舊時可能用來表示雌性。
閩南話﹕ 用來形容一女子的性格特別是性反面很開放(這裡指貶義) 的發音與 " 淑" 的模擬發音一樣。 河字的發音與何字一樣是gaal, 而何字的舊意思是搬﹔ 拿﹐ 閩南話的拿字就讀gaal,
Loading...
Is it possible to reconstruct a conversational exchange between two people using old Chinese, or Middle Chinese? I would definitely like to hear it.
TaiGekTou 1 year ago
@TaiGekTou
Yes it's totally possible.
Here's one piece from a TV series that we dubbed with Old Chinese:
/watch?v=VIkQSuZbbt0
Conversations in Middle Chinese would be an interesting project also. No plans right now, though.
Phjong 1 year ago
The R's, make it sound like Cambodian. No other language sounds closer to this.
CaoNiMa401 1 year ago
@CaoNiMa401
My accent causes that. Well I'm not from Cambodia though.
Phjong 1 year ago
我记得王力的反对上古汉语双辅音的,郑张尚芳这里应该是跟高本汉重构的一样吧。还有王力认为上古汉语有平、上、长入、短入四声,按此处的音标,好像没有标识出声调,是因为依照的“古无四声”说吗?
hetianyuu 1 year ago
是因為聲調已經完全由韻尾表現了,聲調本身的存無就不是很要緊了。
@hetianyuu
Phjong 1 year ago