Glico Pocky—Othello Singing French.
Top Comments
All Comments (99)
-
Ce qui fait craquer les filles, c'est une décoration comme un gâteau...
Pocky décorer, Pocky décorer...
Magnifique o.o
-
@jtmbbforever Thank you for the fine explanation! :D
-
"Ce qui fait craquer les filles, c'est une décoration comme un gâteau. - japanese - C'est une décoration comme un gâteau" is what those girls sing in French and it means: The thing that makes girls not able to resist, it's decorated like a cake. - japanese "kore pocky de" thing - it's decorated like a cake. And on the chocolate it's written in french Décorer, which means To decorate.
Even if their accent is quite bad i can still understand and i love the melody :D (sorry for my english ;D)
-
Bon Dieu...mais c'est nul !
-
o those japanese make me laugh
-
u r funny guy mate.
-
@Yassicz But they could at least make an effort on making it coherent...And the point of a commericial is to advertise and they're trying to appeal to the public, and bad french or not, it's not appealing to anybody out here, meaning that the commercial failed. I'm pretty sure they care...They should stick to thoses hilarious crazy jap commercials xD
-
yeah coz they r singin in Fre-japanese, which is like the mixture between french n japanese.
the ad was aimed at japanese market, not in franch 1
and they dun give a fuck if u feel it sexy or not tbh
-
@retardskull and all your pocky
-
@joeXmaspunk I found out what he's saying via google and revising:
"I mistook Ayumi Hamasaki and Naomi Matsushima for Tomoko Nakashima and Kumi Koda at first... They look very similar [so I couldn't tell]. I think Othello did a good job despite being amateurs at the time."
:D Hope that helps.
So, do they want my soul or something?
retardskull 2 years ago 47
i speak french and i have no idea what they said other than pocky
Zurotora 2 years ago 31