Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Baybayin (Alibata) Tutorial #10 - R Sounds

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
879 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 2, 2010

In today's exciting episode of Translation Tuesday, I finally go over the Ra- sound in Baybayin, and talk about the modern, modified Ra- characters as well as the traditional phonetic estimations.

The Bathala Project - http://thebathalaproject.com

Category:

Howto & Style

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (cyphaflip)

  • I have a question about "nga". Having memorized the Baybayin alphabet by heart since high school, I already know the symbol which represents it, but I have almost no idea how to pronounce it. I was wondering if you can provide me with the correct pronunciation of "nga". Thanks a lot. It would truly help with the research I'm doing.

  • @TheTimeIsN0W ah, just when I thought this would be my last translation tuesday video! I'll look into it, thanks for the comment!

  • I have been reading baybayin in the baybayin forum and while I get more experienced, I noticed that I didn't really need the difference between "da" and "ra" character. I think you get better with practice. I think, that's why we merged "da" and "ra" together because if a person is fluent in tagalog, I notice that there are unspoken rules that make "da" into a "ra".

    But if ever I wanted to be more specific, for example, spelling a name, I would prefer different characters for "da" and "ra",

  • @helloanime indeed; however even as an experienced writer, I still get tripped up when switching between modern and traditional conventions. For example, with the word "Mandirigma" (warrior), in traditional it would read "ma-di-di-ma", and I would sit on it, trying to figure out what it's saying for the life of me. I think a standardized Ra character would do the community good, as well as standardizing all the other modern-characters.

see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wow long hair son lol back in the day

  • @nenabunena i meant the root is digma

  • @nenabunena i meant the root is digma

  • @cyphaflip in tagalog, anything starting with a 'd' becomes an 'r' between vowels. simple as that. the root word is 'digman' but it become 'mandirigma' - a filipino who knows tagalog will automatically know that it's ma ri ri ma, not ma di di ma.

  • @TheTimeIsN0W try to learn filipino or tagalog words, it will teach you how to pronounce nga. we have a lot of words that use this. listen to the song panalangin by apo.

  • @TheTimeIsN0W forvo dot com/word/nga/

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more