Crime Busters (Due piedi piatti quasi piatti) Bud Spencer & Terence Hill ENGLISH VERSION RARE!!
Top Comments
All Comments (26)
-
@miclam io do un buon 20% del loro successo ai loro doppiatori......bud e terence con le loro voci sono un pò 'ridicoli' :) a confronto
-
cazzo!
-
hahaha not your day buddy. Next time show some more respect to unemployed people ;-)
-
bud recitava in inglese ma da quello che sento anche negli stati uniti era doppiato
-
Kuwait's right! Beautiful:) * 謝謝
-
Just for the record..BS-TH movies 80% made original english...italian dubbing is not they voices either..
-
Oh my god Bud with an american accent is seriously wrong haha also no humor, whoever translated did an awful job :\ the italian dub was way way WAY better and funnier than this... and apparently the german one too! :D
-
95% of the humor translated away... German translation is way better. I don't know about the original Italian version. Did the German translation add jokes?
-
wow, das ist ja grauenvoll.....und kein bisschen humor drin.
es wirkt wirklich wie ein richtig ernster film, und nicht wie eine komödie.
die deutsche synchronisation ist tausend mal besser.....meiner, und der meinung aller anderen nach, sogar die BESTE!!!
wow, that´s horrible and not funny at all.
it seems like a very serious movie, and not like a comedy.
the german line dubbing is a thousand times better.....and in my, and every others opinion, the BEST!!!
-
italy rules
la voce in italiano è inarrivabile!
miclam 1 year ago 7
"Schelle links! Schelle rechts!" fehlt :-)
THausherr 1 year ago 5