t.A.T.u - Nas Ne Dagoniat ( Not Gonna Get Us ) @ Official Video

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
89,773
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 9, 2008

.:.:.t.A.T.u.:.:. - Nas Ne Dagoniat (Offcial Video) - NOT GONNA GET US (RUSSO)

Julia Volkova & Lena Katina ARE t.A.T.u

LETRA (Español) sub
No nos alcanzarán....

solo dime,
que seguimos juntas las dos,
solo las luces
del aeropuerto,
huiremos,
no nos alcanzarán,
lo mas lejos de ellos,
lo mas lejos de casa
noche-guía,
esconde nuestras sombras,
detrás nubes,
detrás de las nubes
no nos encontraran,
no nos cambiaran,
no merecen tocar
las estrellas con las manos

el cielo llevará la noche
a nuestras manos.
no nos alcanzarán
no nos alcanzarán
el cielo llevará la noche
a nuestras manos.
no nos alcanzarán
no nos alcanzarán

no nos alcanzarán

huiremos todo
será mas fácil,
la noche caerá,
el cielo llevara
y nada en la carretera,
y la nada no nos alcanzara
no digas nada, no entenderán,
sin ellos,
sin estar a su lado,
mejor de cualquier forma,
pero no así otra vez
solamente no con ellos,
solamente no con ellos

no nos alcanzarán

el cielo llevará la noche
a nuestras manos.
no nos alcanzarán
no nos alcanzarán
el cielo llevará la noche
a nuestras manos.
no nos alcanzarán
no nos alcanzarán

no nos alcanzarán

(L) taty is my life... (L)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (xiki619andaluza)

  • I believe its suppose to be 'degonyat' not 'degonait'

  • valen las dos formas, lo puedes mirar en Wikipedia

Top Comments

  • I love that menacing russian truck!!!

    And the song in Russian.

    good memories from 2002........

  • yeah!!!! the ORIGINAL russian :)))))

see all

All Comments (93)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @tripleffect no is not... .. it's english transliteration... but the person which posted this vid is polish.. ...and in polish transliteration it is "nas nje dogonjat.. ... or "nas ne dogoniat" .

  • Uwielbiam tą piosenkę !!!! :*

  • a co ty masz do ROSJI ???

  • fantastyczna muzka

  • tak jest rozpierdolić całą ROSJE!!!!!!!!!!!

  • Actually the proper transliteration to Latin alphabet is "Nas Nye Dogonyat". Look up "Romanization of Russian" on Wikipedia. The unstressed "o" in Russian is pronounced as either "a" or schwa, depends.

    The original title: Нас Не Догонят

    The pronunciation in the variant of Russian I know (simplified): /näs nʲjɛ dəgɔnʲjät/ (IPA)

    Even the label that released it as Nas Ne Dogonyat had it wrong.

    Cheers

  • perfect

  • Wow, es el video de Not gonna get us con más calidad que he visto! :)

  • О, мой Бог, кто-то знает, как любовь просто ... супер :D, пока они это видео Pet Shop XD

  • @OddsAgainst7Even Maybe they don't speak or read English. Quit being arrogant.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more