Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

【初音ミク】祝ってやる【オリジナル】

Loading...

Sign in or sign up now!
23,739
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • これは正しい翻訳は無理だな。

  • 皆ちょっとこっち来い。祝ってやる!

see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @08danjo "Nothing's going right to me... I hate all those happy people! I hate them! I 'celebrate' you all! Live happy, fulfilling lives and die!" coming from the fact that the Japanese letter meaning "to curse" - 呪う and "to celebrate" - 祝う look so similar.

  • |||-_|||祝ってやる…

  • 元ネタはあの樹海の祝ってやる画像だろうか…w

    惜しいんだよな、呪と祝は似てるけど凄い惜しいんだよなw

  • what is the meaning of that song? can you give me a summarize?

  • lol wtf scary troll face at the beginning O_O

  • 面白いな

    でもこのニュアンス全てを歌詞だけで外人に伝えるには

    まず樹海の映像とその正確な訳がいる

  • 何故に?もう翻訳版はあるのだから。

    それに私が翻訳すれば顰蹙を受けるでしょう

    「義(意味)近ければ音近し」で呪と祝の意味はとても近いのです­、ので祝≒呪として収束した同一単語を使います。そうですね「魔­法をかけてやる」とのタイトルになるでしょうか、祝と呪が反語だ­と思い込んでいる人から見れば到底受け入れられない訳でしょう。­

  • 翻訳をお願いします。

    あなたが口先だけの人間ではないのなら。

    Please translate.

    If you are not empty man.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more