Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Владимир Бунчиков, Влад. Нечаев Давно мы дома не были

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
21,408
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 21, 2009

Видеоклип. Музыка В. Соловьёв-Седой, слова А. Фатьянов.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Не стоит выкидывать слова из песни.

    "В Германии, в Германии, в ПРОКЛЯТОЙ СТОРОНЕ...".

    Политкоректность здесь не уместна!

  • Теплая песня, родная, русская, сказочная.

    Негромкая песня, не для Кобзона, не для торжественных и каменных лиц, тем и подкупает.

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Чем больше я смотрю эту хронику, вижу этот подвиг наших дедов, тем больше мне стыдно за свою жизнь...

  • Родные наши, спасибо вам... Мы не забудем ваш подвиг никогда и детям своим завещать будем, чтобы помнили. А тех из вас, кто уже ушёл, да помянет Господь во Царствии своём!

  • Русская сказочная прелесть...! Таких песен и не хватало тогда на фронтах...!

    Такие песни души лечат, израненные войной...! Слава авторам и исполнителям песни!!!:-)

  • Классическое исполнение прекрасной песни. Я, будучи в молодости завзятым любителем западного рока, теперь нахожу несказанную прелесть в наших старых песнях. Трогает до слёз где-то на генетическом уровне. То же самое со старыми нашими фильмами. Слава нашим гениальным композиторам и поэтам. Особенно восхищаюсь и люблю А.Фатьянова.

  • @ivanayukin

    когда эту строчку заменили еще никто не знал самого понятия "политкорректность"

  • Спасибо ДЕДАМ за  победу!!!!! Мы вас помним и любим!!

  • @vovakiev100 Очень мило -- вообще просто цитата из песни ростовщика в сватовстве гусара. Только вот у денег своя правда, а у жизни своя. А вообще для повышения кругозора поищите Лили Мерлен в немецком, английском и французском варианте и не поленитесь перевести. Уверяю Вас что странности в изменении смысла текста относятся не к прихоти поэтов а к представлениям и культуре любви в данных странах. При чём тут война? А Вы вспомните советскую лили марлен -- Тёмную ночь. Жизнь стоит на идеалах ;)

  • @DuStKalle Да,кажется,уже и так по-новому гляжу.Да и нет тут ничего нового.Победители после войны напевали песенки побежденных,носили их одежду и ели из их супниц.Я нисколько не преуменьшаю подвига и перенесенных нашими солдатами тягот,просто тянутся к богатым,а не к бедным.Цивилизация.Вот и Сербия в ЕС и НАТО вступит,несмотря на бомбежки и типа помощь России.Не оценят,братушки....И это тоже нормально.

  • @vovakiev100 "...в сказке-небыли..."

  • @ivanayukin 200% согласен

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more