Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

コンドルは飛んで行く EL CONDOR PASA with Japanese words

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,927
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 19, 2008

コンドルは飛んで行く EL CONDOR PASA.
EL CONDOR PASA コンドルは飛んでいく 3kapo サイモンとガーファンクル
Am C
Em)I'd rather be a sparrow than a(G) snail,   カタツムリになるならスズメになったほうが Am
Yes, I would, If I only could, I surely (Em)would .hmm そうさ食われるより食う側にもちろん回りたい
Am C
Em)I'd rather be a hammer than a (G)nail,    クギになるならハンマーになったほうが Am
Yes, I would,   If I only could,  I surely(Em) would . . . hmm 
そうさ打たれるより打つ側にもちろん回りたい
F C




C)Away, I'd rather sail away, Like a (G)swan that's here and gone .  
遠くへ逃げー出したい 空を飛んで白鳥のように F C




A (C)man gets tied up to the ground, He gives the (G)world its saddest sound,
私はここに縛りつけられ世界で 一番の悲鳴をあげてます Am Am
Its saddest(Em) sound . . . hmm とっても悲惨です
Am C Am C
Em)I'd rather be a forest than a(G) street,道路にされるなら森になったほうがそりゃいい森にしてもらいたい
Yes, I would,  If I could, I surely(Am)would . . . hmm   余裕があるのなら
Am C Am     C
Em)I'd rather feel the earth beneath my(G) feet, (Em)足の下に大地を感じてい(G)たいそうさ感じていたい
Yes, I would,  If I only could, I surely(Em)would . .(G)もちろんできる(Em)なら 

http://www.youtube.com/watch?v=yLNDKK... 日本語訳詞Byハリー池田
harryDickFolryIkeda.ハリー池田.東久留米.歌は闘い.汚職根絶 .Woody Guthrie.乗馬.サイモン&ガーファンクル Simon & Garfunkel .Folk music.Brothers Four.BlowinInTheW.ind.曙橋.BIT


タグ: EL CONDOR PASA コンドルは飛んでいくHobo Guthrie.乗馬.サイモン&ガーファンクル Simon Garfunkel バックインタウン 曙橋 harryIkeda DickFolry.ハリー池田.東久留米 汚職のウワサ
gitarere.Harry Ikeda DickFolry.ハリー池田.東久留米.歌は闘い.汚職根絶.Woody Guthrie.乗馬.サイモン&ガーファンクル Simon & Garfunkel .Folk music.Brothers Four.BlowinInTheW.ind.池袋.あこぎ.亜古木.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (harry1554)

  • ありがとうございます。画像には直訳の唄になっていますが、詳細­にもっと具体的な訳詞を入れました。

  • 100% Peruviano. El Cóndor Pasa ("The Condor Goes by") is a Peruvian zarzuela, or musical play, and its more famous title song El Cóndor Pasa.

    In 2004 the piece was declared Patrimonio cultural de la Nación, an official part of Peru's cultural heritage. The music was composed in 1913 by Daniel Alomía Robles and the libretto by Julio Baudouin under the pseudonym Julio de La Paz. It was published in 1933

  • Thank you for comment,and new knowledge.

  • Thak you for comment.

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • that was a nice japanese version... VERY GOOD !!!

  • 日本語の歌詞をいただきたいです!!!どこにありますか。

  • I am peruvian... thanks because you like condor pasa.

  • GOOD JOB ^^

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more