사랑가 (판소리 춘향가 중) - 안숙선,이봉근 (Pansori Sarang-ga)
Top Comments
All Comments (23)
-
i prefer the men when it becomes to Pansori.
-
다르르르르르르 hahah my favourite part
-
To the non-Korean speakers, this is a quite romantic and in some way very erotic love song sung by two teenage lovers.
-
you know, i would love this even more if there were an english translation to this, an actual correct translation to this performance.
-
this is something that's very brand new to me, i was used to listening to contemporary korean music, that this was a surprise. "pansori" i will definately remember that.
-
I want ENGLİSH SUB~~~So sad... I love this song~~
-
I'm a university student trying to study Korean as my elective. I found it very interesting to learn all these things, which I thought, at first, were quite boring. But then after trying to analyse it I no longer thought it is boring. In fact it is quite interesting and somehow brought us back at how the Korean society at that time perceived something,
-
@rockek84 아~ 그 때 검색을 많이 해서 하신 말씀이 이제 다 아는 얘긴데~ 그래도 고맙습니다~
-
@ansei4th ありがとうございます〜韓国の伝統音楽にはもっと面白い音楽がい
っぱいあります。関心があったらメッセジおねがいします。:) -
춘향가, 흥부놀부전 모두 조선시대의 이야기입니다. 판소리는 한국의 모노로그 음악극이라고 보시면 되요. 소리꾼이라고 하는 singer와 고수라고 하는 북 연주자가 함께 하나의 이야기를 노래와 말을 통해 재미나게 표현한 것입니다. 춘향가는 8시간 이상이 걸리는 긴 작품인데요 그래서 보통 연주회에서는 유명한 부분들을 발췌해서 연주하거나 2,3일에 거쳐 연주하기도 하지만 가끔은 완창이라고 해서 한번에 쉬지않고 전체를 연주하는 소리꾼들도 있습니다.
Haha Fantastic duo ^^
Thank you for posting~
starf13bel 1 year ago 34
저는 일본사람입니다. 대단하다. 이 약동감이 뭐는야? 맘이 약동듸젔다! 아아,진자....고맙씁니다. 좋은 노래 였읍냐다.
ansei4th 1 year ago 11