Japans intro for Zelda 2 The Adventure of Link

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
15,719
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 8, 2008

I broke 12,000 Thanks a lot everyone.

This is japans intro to Zelda 2 the music sounds much better due to technology used in Japan that wasn't used on the NES. There are a lot of things that were changed for the US version of the game. some sound effects being one of them, either changed or omitted. here is a quick list of what version I think is better in some ways

Title Music-Japam
world map-Japan
the water actually moves.
Map Monsters- US
Battle screen music- US
Boss Battle music- US
Sound effects- tie
some are better on either version.
Graphics/backrounds- US
Game over screen- US

I know that's not all of them, Japans game also has loading screens when entering a town or cave but that's only because it's on a disc rather then the cartridge that we got.

After some more considerations and thanks to all your comments; even though I like both, I agree that the US version is the better of the two.

Category:

Gaming

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ryan489)

  • Triforce is spelled Tryforce!!!

  • @TheTerrificTracy That surprised me too. I just chalk it up to good old Engrish.

  • @ryan489 How's that Engrish? I just think that they just spelled it differently.

  • @TheTerrificTracy it was only a guess. I made it because if you look at the rest of the spelling in the intro it's pretty bad. You could be right though. examples:

    The another sleeping princess Zelda

    and Disvalley

  • Thumbs up if you noticed in the Top Left Section of the Japanese Title "The Legend of Zelda 2"

  • @TheSegacampGamer That it does.

Top Comments

  • To be honest, I prefer the music on the US/European version.

see all

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LOL they spelled triforce correct in the first one but got lazy and now spell it "Try-Force

  • WOW, I cannot beleive Japan used English writing for their Intro, but it was very poorly written.

  • @ryan489 Yeah, the only thing I did find wrong was "the "another" sleeping princess Zlelda" as "another" doesn't really fit there. But "Disvalley" may have just been what they called it in the Japanese version. The one thing that confuses me about many Japanese games is that they have both English and Japanese text.

  • @Sacriphyx You choose the music on edition European?

  • wow! i never heard of this version! I covered this back in 2000,-2001,,, time for a japense version!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more