The Master and Margarita (English subtitles). Part 8 (1/5)
Top Comments
All Comments (11)
-
begemot is fantastic. not as cool as in the book, but still. in the film i adore azazello, fagot and voland. oh yeah, gella is soo demonic gorgeous. its a pity they changed rose shues to some ugly sadomaso, and thoes costume and krown... it wasn`t in the oroginal. i know thwy wanted to show suffer, but i still dont like... they could mke her knee red and big and the arm...
-
@AnnaPresman Really? I feel like Behemoth is always talking. He's my favorite of the unclean powers gang :)
-
I LOVE that black cat!! beautiful little behemoth.
-
this movie do my mind go to the book of the Dante Alighieri.. I think that you inspiration came from in same way. It is a lost of time to try explain because the theme is a spiritual voyage and we can´t to define it with words, but the feeling of advertising is very strong inside of the history. Forgive my English
-
I love it, but Woland doesn't look how I imagined... in the novel he's skinny and has black hair and a beard, I believe
-
Behemoth said something smart to the tram conductor and to the Master. I like even better.
-
Indeed. A fool usually gets the best lines.
It's also interesting to point the fact that the pattern of love is most of the time close to the pattern of insanity, as Margarita shows through her decisions in order to meet the Master again.
"Would I allow myself to pour vodka for a lady? It's pure alcohol!" LOL, Behemoth doesn't have many lines, but the ones he has are the best.
AnnaPresman 2 years ago 18
" To wódka? słabym głosem zapytała Małgorzata.(...) Na litość boską, królowo zachrypiał czy ośmieliłbym się nalać damie wódki? To czysty spirytus. Это водка? слабо спросила Маргарита.(...) Помилуйте, королева, прохрипел он, разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
waldemarszmurlo 2 years ago 15