Mandala is a Sanskrit word meaning "circle", and Tibetan monks create these beautiful archetypal templates with grains of colored sand to remind us of the cycle of life and death.
Five colours are used; white, red, yellow, green and blue. These five colours are the manifestation of the five wisdoms of the Buddha. They are mirror-like wisdom, the wisdom of discrimination, wisdom of equanimity, wisdom of reality and the wisdom of accomplishment.
The mandala take a week to create. Once complete, a dissolution ceremony is held. The sand is then swept up and poured into a vase. From there, it's taken to the water and given as offering to the spirits of the water, returning the sand to its beginnings; closing the circle.
The ceremony took place in Warsaw and was proced by two tibetan monks - A-jam and Sherap Dhargyel.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Wielodniowe usypywanie mandali jest jedną z najbardziej widowiskowych tybetańskich ceremonii religijnych.
Przez całe wieki była ona wykonywana wyłącznie w zaciszu tybetańskich klasztorów. Obecnie, kiedy kultura Tybetu jest zagrożona, Dalaj Lama zgodził się, by była wykonywana publicznie.
Po zakończeniu sypania mandali, następuje jej zniszczenie. Oznacza to przemijanie i brak trwałości świata doczesnego. Uczestnicy ceremonii mogą otrzymać piasek z mandali. Trzymanie go w domu ma podobno przynieść pomyślność całej rodzinie. Reszta piasku zostaje uroczyście wrzucona do rzeki płynącej do morza. W ten sposób poprzez wodę błogosławieństwo dobrych życzeń ma dotrzeć do jak największej liczby istot żywych.
Ceremonia miała miejsce w dniach 21 - 26 stycznia 2008 w Warszawie w Społecznym Gimnazjum nr 20. Jesteśmy przyjaciółmi Tybetańczyków. W naszej szkole uczą się dzieci z Tybetu.
Produkcja RaszFilm /Aga Viburno/
O jaa jakby ten kto to robił pod koniec kichnoł :D 5/5
kmicic0 3 years ago
Na zdrowie - Panowie :-)
RaszFilm 3 years ago