Requiem for a dream monologue
Uploader Comments (swisscs)
Top Comments
-
Although I prefer watching movies in the original language of the actors, I do respect the Germans for overdubbing the movies, because they have got a great language and they need to protect it. If anyone has a problem, he/she can always watch the original movie. No one is forcing you! Moreover, some cinemas in Germany offer movies in th original language!
-
What I really like about this dubbing is that it seems they really tried to match lip movements with German audio. Sometimes it's impossible and it's completely out of sync, but in many cases it's seamless, and when you're watching it without paying too much attention, nothing bothers you. Kudos to whoever made the translations and whoever made the voiceovers.
All Comments (17)
-
@kokododo123 Well you can sure as hell state that they did "defended" their language a couple of times, without any succes though..
-
Stupid germans! Why do you have to overdub every movie? Can't you read subtitles?
-
@KSmoothSaxG meine Mutter is German so ....
Ich bin Hollandisch
-
ich bin einen Ami und ich hasse wenn Leute schlecte dinge uber DL oder Germans sagen.
-
@KSmoothSaxG hahaha
fucking germans.. no wonder they suck at english. stupid movie fuckers..
jaredlove33 7 months ago
@jaredlove33 trollmuch?
swisscs 7 months ago